![]() | |||
Song title | |||
"オフトゥン!" Romaji: Ofuton! Official English: Futon! | |||
Original Upload Date | |||
April 4, 2021 | |||
Singer | |||
Tohoku Kiritan | |||
Producer(s) | |||
Sotomogi (music, lyrics)
mm (illustration, video) | |||
Views | |||
28,000+ (NN), 56,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji |
おふとん! | ofuton! |
ああ、今日もいい朝だ | aa, kyou mo ii asa da |
君の温もりに触れて | kimi no nukumori ni furete |
起きなきゃいけないけれど | okinakya ikenai keredo |
君が離してくれない | kimi ga hanashite kurenai |
あと5分このままでいさせてよ | ato gobu kono mama de isasete yo |
夢の世界に誘われた | yume no sekai ni sasowareta |
どうしよう もう動けないよ | doushiyou mou ugokenai yo |
君のことが大好きだから | kimi no koto ga daisuki dakara |
おふとんとんとんとんとん | ofuton tonton tonton |
いつもそばにいて | itsumo soba ni ite |
優しい温もりで包んでて | yasashii nukumori de tsutsun dete |
おふとんとんとんとんとん | ofuton tonton tonton |
今日も明日もずっと離さないで | kyou mo ashita mo zutto hanasanaide |
楽しいことがあった日も | tanoshii koto ga atta hi mo |
悲しいことがあった日も | kanashii koto ga atta hi mo |
君は何も言わないで | kimi wa nani mo iwanaide |
そっと受け止めてくれたね | sotto uketomete kureta ne |
冷えたおふとん | hieta o futon |
少しずつ馴染んでく | sukoshizutsu najindeku |
今日も温もりで包んでく | kyou mo nukumori de tsutsundeku |
どうしよう もう動けないよ | doushiyou mou ugokenai yo |
君のことが大好きだから | kimi no koto ga daisuki dakara |
おふとんの上でおうどん食べる | ofuton no ue de o udon taberu |
ああ、なんて幸せ | aa, nante shiawase |
お行儀悪い? | ogyougi warui? |
そんなことはもう | sonna koto wa mou |
無論不問愚問無言でうどんを追う丼(?) | muron fumon gumon mugon de udon o ou donburi (?) |
おうどんどんどんどんどん | oudon dondon dondon |
美味しい出汁の中 | oishii dashi no naka |
美しい姿で輝いて | utsukushii sugata de kagayaite |
おうどんどんどんどんどん | oudon dondon dondon |
出汁に浸ったお揚げも食べて | dashi ni hitatta o-age mo tabete |
おふとんとんとんとんとん | ofuton tonton tonton |
いつもそばにいて | itsumo soba ni ite |
優しい温もりで包んでて | yasashii nukumori de tsutsun dete |
おふとんとんとんとんとん | ofuton tonton tonton |
今日も明日も | kyou mo ashita mo |
ずっと一緒だよ | zutto issho da yo |
ああ、寝坊した | aa, nebou shita |
External Links[]
- piapro - Off-vocal