Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"オシャンティ・マイティガール "
Romaji: Oshanti Maiti Gaaru
English: Oh Shanti Mighty Girl
Original Upload Date
August 5, 2024
Singer
Hatsune Miku, Kasane Teto and GUMI
Producer(s)
Soma Genda, pw.a (music)
Gohgo (music, lyrics)
大山 徹也 (video direction)
その (illustration)
SeeyuAge (video)
SLAVE.V-V-R (tuning)
Views
75,000+ (NN), 180,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

Sachiko Kobayashi's original ver.
Upload date: July 24, 2024
Featuring: Sachiko Kobayashi
NN / YT
The original version.


Lyrics

Japanese Romaji English
オシャンティ・マイティガール oshanti maitigaaru Oh Shanty Mighty Girl
愛? ai? Love?

Anger
Non Non
ダンスっつって dansu ttsu tte I said da-dance!

変わらないわね あなた kawaranai wa ne anata You never change, do you?
おもいでの酒 今日も抱いて omoide no sake kyou mo daite Today too, you're holding close the sweet liquor of memories
懐かしいわね あの日あたし natsukashii wa ne ano hi atashi Oh, it's so nostalgic, isn't it? The thought of my old self
世に酔遊びした yo ni ii asobi shita Who had played about, so drunk on life

洒落女の様に粧し込み街 share onna no you ni mekashikomi machi This city's as glammed-up as a stylish lady
踊り戯けり誘い蜂 odori odokeri sasoi hachi It's a nectar that entices you to dance and fool around
止まらないわね tomaranai wa ne You just can't stop, right?
ルンバ サンバ ゴラゴラ マハラジャ runba sanba goragora maharaja Rumba[1], Samba[2], Gol Gol[3], Maharaja[4]

Love&Peace&Sing&Dance&Dance&Makossa 簡単なこった Love&Peace&Sing&Dance&Dance&Makossa kantan na kotta Love&Peace&Sing&Dance&Dance&Makossa[5] -- it's simple!
世界が悲しみに暮れているときはさ sekai ga kanashimi ni kurete iru toki wa sa When the world falls to ruin beneath a dark pall of sadness
あたしの事を呼んでよMother! Mother! atashi no koto o yonde yo Mother! Mother! Just gimme a call - Mother! Mother!
嗚呼、陽がのぼる aa, hi ga noboru Ah, the sun will come right back up!

あらわれたも arawareta mo Here it comes!

BBA!オシャンティ・マイティ・Such-a-Nice・ガール BBA! oshanti maiti Such-a-Nice gaaru What a crone![6] Oh Shanty Mighty Such-A-Nice Girl
カッ可愛カッ可愛ッカ カッカッ可愛 カッ可愛ッカ kakkawai kakkawai kka kakkakkawai kakkawai kka C-cute, c-cute, c-cute, c-cute, huh?
BBA!オシャンティ・マイティ・Such-a-Nice・ワールド BBA! oshanti maiti Such-a-Nice waarudo What a crone! Oh Shanty Mighty Such-A-Nice World
おもいでの酒 飲んでピッピッChu omoide no sake nonde pippi Chu Get drunk on memories - peep-peep mwuah!
止められぬ(さい)歌音(かね) tomerarenu sai no ka ne The festival's music ain't gonna stop
えい!えい!あっ歌わば幸あれ ei! ei! a utawaba sachi are Hey! Hey! Sing and be happy!
BBA!オシャンティ・マイティ・Such-a-Nice・ガール BBA! oshanti maiti Such-a-Nice gaaru What a crone! Oh Shanty Mighty Such-A-Nice Girl
願いは一つ 愛↑↑ negai wa hitotsu ai↑↑ All I long for is... Loove?

Oh!!Shanti Mighty
Mighty Girl. Mighty Girl.
Anger
Oh!!Shanti Mighty My...
Non Non
Oh!!Shanti Mighty
Mighty Girl. Mighty Girl.
はんならみ~ hannarami~ Such youthful vigour~![7]
Oh!!Shanti Mighty My...

あんたが逝ったら何だか心にぽっかりとか言っちゃう anta ga ittara nandaka kokoro ni pokkari toka icchau "If you died, I think my heart would somehow be torn into a gaping hole" I say
人生何度かやってりゃ終わりもそれほど怖くはないが jinsei nando ka yatterya owari mo sorehodo kowaku wa nai ga But having lived so many times, death isn't actually that scary
数珠繋ぎに渡すオシャンティ・マイティソウルは連なり juzutsunagi ni watasu oshanti maitisouru wa tsuranari A series of Oh Shanty Mighty Souls handed over to the rosary
群がり暗がりからまた喜び希望蘇り天国(へぶん)気分 muragari kuragari kara mata yorokobi kibou yomigaeri hebun kibun Then from the crowded darkness, joyous hope springs forth in another reincarnation - I feel like I'm in heaven

なんちゃって唱えるのは nanchatte tonaeru no wa To chant something such as that
まるで後悔でも愛惜でもないのです marude koukai demo aiseki de mo nai no desu Isn't a sign of love or regret or anything
ただただ、誰かに渡したい tadatada, dareka ni watashitai I simply want to hand it over to someone
あたしの魂の火よ atashi no tamashii no hi yo The fire keeping my soul alight

あらわれたも arawareta mo Here it comes!

BBA!オシャンティ・マイティ・Such-a-Nice・ガール BBA! oshanti maiti Such-a-Nice gaaru What a crone! Oh Shanty Mighty Such-A-Nice Girl
カッ可愛カッ可愛ッカ カッカッ可愛 カッ可愛ッカ kakkawai kakkawai kka kakkakkawai kakkawai kka C-cute, c-cute, c-cute, c-cute, huh?
BBA!オシャンティ・マイティ・Such-a-Nice・ワールド BBA! oshanti maiti Such-a-Nice waarudo What a crone! Oh Shanty Mighty Such-A-Nice World
おもいでの酒 飲んでピッピッChu omoide no sake nonde pippichu Get drunk on memories - peep-peep mwuah!
止められぬ(さい)歌音(かね) tomerarenu sai no ka ne The festival's music ain't gonna stop
えい!えい!あっ歌わば幸あれ ei! ei! a utawaba sachi are Hey! Hey! Sing and be happy!
BBA!オシャンティ・マイティ・Such-a-Nice・ガール BBA! oshanti maiti Such-a-Nice gaaru What a crone! Oh Shanty Mighty Such-A-Nice Girl
あなたに渡すものがある 愛↑↑ anata ni watasu mono ga aru ai↑↑ There's something I want to give you - Could it be loove?

Anger
Non Non
ダンスっつって dansu ttsu tte I said da-dance!

オシャンティ・マイティガール oshanti maitigaaru Oh Shanty Mighty Girl

English translation by JaysAndRavens47

Translation Notes

  1. A slow, sensuous type of dance
  2. A lively kind of dance
  3. Hindi for "(to dance) round and round"
  4. An Indian term loosely translating to "Prince"
  5. A musical style, typically featuring prominent guitar parts, and typically with some brass
  6. BBA here is an abbreviation for 婆 (babaa) which is an insulting word for an older woman (similar to "hag" or "crone") The original singer, Sachiko Kobayashi, has a Youtube channel named "Sachiko Kobayashi is a YoutuBBA". This lyric is likely a reference to the channel's name.
  7. I can't seem to find any sources for はんならみ whatsoever (the closest was one incredibly sketchy translation of it as "a half-life (like that of a child's)") and the similar phrase はななり (beautiful/cheerful like a flower). So I just combined them for now because I needed to put something in that box, but if anyone knows what it might actually mean, please let me know!

External Links

Unofficial

Advertisement