Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please go to this post for an explanation of our current edit freeze.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Song title
"オオゴト"
Romaji: Oogoto
Original Upload Date
February 5, 2023
Singer
HARU
Producer(s)
Takayan (music, lyrics)
Misumi (arrangement)
tokiwa (mix)
Reika (director)
Ai Yoshinaga (video)
Views
9,100+
Links
YouTube Broadcast


Alternate Version[]

Original version
Upload date: July 30, 2020
Featuring: Harusaruhi
Producer(s): Takayan (music, lyrics)
Misumi (arrangement)
kamisaku (mix)
Reika (director)
YT


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
忘れられないけど 心 刻む 快感を wasurerarenai kedo kokoro kizamu kaikan o It cannot be forgotten, the pleasure in your heart
信じられない現実を今 壊して 潜る夢の果て shinjirarenai genjitsu o ima kowashite moguru yume no hate Unbelievable reality has been destroyed by the dream's end
脳 揺れるまで 踊り狂え 研ぎ澄ませ その感 nou yureru made odorikurue togisumase sono kan Dance until your head spins, sharpen those senses
倒れるまで 終わりは無いよな taoreru made owari wa nai yo na It doesn't end until you fall
騙されて 逃げて逃げて 明日が迫ってる damasarete nigete nigete asu ga sematteru Be fooled and run away. Tomorrow will soon come
(まだ見たことない未知へと飛んで) (mada mita koto nai michi e to tonde) (Jump into the unknown)
お願い時間よ止まれ 僕を包んで onegai jikan yo tomare boku o tsutsunde I wish the time would stop and embrace me

振ったダイス 自我を害す 溶けるアイス furutta daisu jiga o gaisu tokeru aisu Dice has been cast, it hurts the ego and melts the ice
小さな合図 偽の自分だけを愛す chiisana aizu nise no jibun dake o aisu A little signal, loving only your fake self
この為に取っ払ってるリミッターは kono tame ni toppatteru rimittaa wa The limiter has been removed for this purpose
不可解な未来だけが気になる? fukakai na mirai dake ga ki ni naru? Are you concerned about the unknowable future?
空想と思考だけ交じり合う kuusou to shikou dake majiriau Only fantasy and imagination intermingle
天に届く感情がほら身になる ten ni todoku kanjou ga hora mi ni naru And the feelings that reach the heavens become your flesh

ようこそ 貴重なこの時間だけ夢を見ていこう youkoso kichou na kono jikan dake yume o mite ikou Welcome, let's dream in this precious hour
本物 偽物 ここじゃ全て関係ないよ honmono nisemono koko ja subete kankeinai yo Real, fake, it doesn't matter here
この世の真髄はMoney? kono yo no shinzui wa Money? Is money the essence of this world?
きっとそれだけじゃ生めない価値 kitto sore dake ja umenai kachi Some things are worth more than that
誰でも来てみなこの縄張り daredemo mite mina kono nawabari Please someone come make a visit
一瞬で無くなるさ 蟠り isshun de nakunaru sa wadakamari It melts away the burden in my heart in an instant

呼ばれている気がした 心出せないモブキャラ yobarete iru ki ga shita kokoro dasenai mobukyara Feels like someone is calling me, can't express my feelings because I'm a mob character
世界が変わる「今」 sekai ga kawaru "ima" The world is changing now
君を奪い取る 「今」が解答 kimi o ubaitoru "ima" ga kaitou And it is now that I capture your heart
必死な愛想の先 ただ潜む hisshi na aisou no saki tada hisomu Hide behind affability
ずっと見ててね幸の歌を魅せるから zutto mitete ne sachi no uta o miseru kara And keep watching, I will mesmerize with songs of happiness
そこで君も謳う 活かし合うColor soko de kimi mo utau ikashiau Color And you sing too, the colors that make each other shine

足りない まだまだ回せ 命のターンテーブル tarinai madamada mawase inochi no taanteeburu I need more, keep spinning the turntable of life
全員の歓声が滑走路 誰もが味わう暗い孤独 zen'in no kansei ga kassouro daremo ga ajiwau kurai kodoku The cheers become the runway but everyone gets a taste of the loneliness
笑顔にさせてあげるよ辛い今日も egao ni sasete ageru yo tsurai kyou mo I'll make you smile after a tiring day
この人生に意味なんかない kono jinsei ni imi nanka nai This life has no meaning
でも頭振らせたら 意味ができんだ demo atama furasetara imi ga deki nda It only does when you shake your head
結局、空想でもいいさ kekkyoku, kuusou demo ii sa It's okay to fantasize
脳裏には成功を掴み取る皆 nouri ni wa seikou o tsukamitoru minna In the fantasy, everyone succeeds

極限 素面 音だけでHigh kyokugen shirafu oto dake de High I'm dead sober but high off the music
電子 革命 言葉得てFly denshi kakumei kotoba ete Fly Fly with the language of the electronic revolution
好きに叫ばせて 自由を振り撒かせて suki ni sakebasete jiyuu o furimakasete And scream freely, and spread freedom

忘れられないほどの熱く綺麗な愛情を wasurerarenai hodo no atsuku kirei na aijou o Unforgettably hot and beautiful affection
耐え切れない 現状を今 超えるよ慟哭の果て taekirenai genjou o ima koeru yo doukoku no hate Beyond this unbearable reality, when the weeping is done with
朝が来るまで 踊り狂え 開放して その感 asa ga kuru made odorikurue kaihou shite sono kan Dance until the morning and free your senses
これはループ 終わりは無いよな kore wa ruupu owari wa nai yo na This is a loop, there is no end
さあ笑って 自分の世界で 今を遊んでる saa waratte jibun no sekai de ima o asonderu Smile and enjoy your world
(ずっと憎くないままでいさせて) (zutto nikukunai mama de isasete) (Make the hate disappear)
お願い時間よ止まれ 皆を包んで onegai jikan yo tomare mina o tsutsunde I wish the time would stop and wrap around everyone

準備はできてる junbi wa dekiteru All is ready
何もできない癖に 口出す奴らは nanmo dekinai kuse ni kuchi dasu yatsura wa The useless ones throwing in their two cents
黙らせるくらい damaraseru kurai Won't be able to say anything
知らん振り 世界中 響かせもっと shiranpuri sekaichuu hibikase motto I pretend like I don't know, but I inspire the entire world
美貌且つ灼熱 いきなり登場 bibou katsu shakunetsu ikinari toujou Pretty face coming out of nowhere

周りを圧倒 放てば最速 ヘイトはカット mawari o attou hanateba saisoku heito wa katto Overwhelms everyone. I run the fastest, I cut off the hate
不満は無いさ しっかり握るハンドル fuman wa nai sa shikkari nigiru handoru I got no complaints; my hands are firm on the wheel
苦悩も不幸も振り返ればブランド kunou mo fukou mo furikaereba burando Agony and misery are all precious in hindsight

半端ねえな 振り切って 暴動 メーター hanpa nee na furikitte boudou meetaa I shake off the riot meter
何もせず日々経過は自分自身にも迷惑 nanmo sezu hibi keika wa jibunjishin ni mo meiwaku It is a sin to waste your days doing nothing
この世の真髄は何? kono yo no shinzui wa nani? What is the essence of this world?
話し合いだけでは合わない価値 hanashiai dake de wa awanai kachi Conversations alone will not align our values
誰でも来てみなこの縄張り daredemo kire mina kono nawabari Please someone come make a visit
一瞬で無くなるさ 蟠り isshun de nakunaru sa wadakamari It melts away the burden in my heart in an instant

External Links[]

Unofficial[]