Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! Warning: This song contains flashing lights and/or colors.

People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.

!
Emptyicon ym
Song title
"エンプティアイコン"
Romaji: Enputi Aikon
English: Empty Icon
Original Upload Date
September 1, 2018 (album release date)
MV: July 31, 2021
Singer
GUMI
Producer(s)
YM (music, lyrics, illustration, video)
Views
16,000+ (NN), 22,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
「愛してる」空っぽの言葉が電脳で飛び交ってる "aishiteru" karappo no kotoba ga dennou de tobikatteru "I love you" Those empty words are flying around in my digital brain
それを掴んで身につけ着飾って 今日のあたしはどうですか?? sore o tsukande mi ni tsuke kikazatte kyou no atashi wa dou desu ka?? How will the me of today grasp them, acquire and dress up in them??

才能の価値ってなんだ それぞれの良さって何だ sainou no kachi tte nanda sorezore no yosa tte nanda What's the value of talent? What are each of its perks?
あんたらとあたしが見ている世界は違う   antara to atashi ga mite iru sekai wa chigau You folks and I are looking at different worlds
このレースが終わることはない ゴールなんか何処にもない kono reesu ga owaru koto wa nai gooru nanka doko ni mo nai This race will never end - There's not a goal to be found, nothing like that
ハートが焼き切れて血反吐吐いて終わりならば haato ga yakikirete chihedo haite owari naraba If my heart is going to burn itself out, vomit blood, and come to an end,

意味なんか要らないから愛されたい imi nanka iranai kara aisaretai Then, since I don't need any "meaning," I want to be loved
画面の向こうに向かって叫び続けている 嗚呼 gamen no mukou ni mukatte sakebitsuzukete iru aa I'm facing the other side of the screen, still shouting Oh,

こんなのじゃ足りない konna no ja tarinai Stuff like this is not enough
愛してるって言わせてる知ってるよ解っている aishiteru tte iwaseteru shitteru yo wakatte iru I'm making you say "I love you." I know that, I understand that!
それでも足りない soredemo tarinai Either way, it's not enough
どれだけ飲み込んでも気持ちが滅入っているの何で? dore dake nomikonde mo kimochi ga meitte iru no nande? No matter how much you digest that, you feel depressed, but why?

きっと君の本心は解らぬまま kitto kimi no honshin wa wakaranu mama As I certainly do not know how you really feel,
この手に掴んでる愛は kono te ni tsukanderu ai wa What kind of meaning was
どんな意味が込められていたのかな donna imi ga komerarete ita no ka na the love caught in these hands carrying?
でもすぐに燃やしちゃわないと demo sugu ni moyashichawanai to Regardless, I have to burn it to a crisp right away,
あたし走れない atashi hashirenai Or else I can't run

愛しても足りない aishite mo tarinai Even though you love me, it's not enough
愛してるって言わせてる自分に滅入っている aishiteru tte iwaseteru jibun ni meitte iru I'm making you say "I love you." I'm making myself depressed

愛してよ足りない aishite yo tarinai "Love me!" is not enough
意味も知らない愛をぶらさげ走っている imi mo shiranai ai o burasage hashitte iru I'm running with a love I don't even know the meaning of dangling from me

永遠に足りない eien ni tarinai It will never be enough
飲み込んでもすぐ燃える 走り続けるために nomikonde mo sugu moeru hashiritsuzukeru tame ni Even though I digest that, it quickly burns, so that I'll keep running

心の中は何もない こんなあたしに愛を kokoro no naka wa nani mo nai konna atashi ni ai o My heart's a black hole - For making you love someone like me,

ごめんね gomen ne I'm sorry

English translation by MML!opinions!Fun!Chocolate!

Discography

This song was featured on the following albums:

  • カンセイコンゴウ論

External Links

Unofficial

Advertisement