Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"エンデ"
Romaji: Ende
German: Ende
English: End
Original Upload Date
February 22, 2025
Singer
Otomachi Una
ROSE, Miyamai Moca and Frimomen
Producer(s)
Naminoaya (music, lyrics, illustration, video)
Views
2,700+ (NN), 50+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
変わらないものなんて無いのに kawaranai mono nante nai no ni There's no such thing that doesn't change
何かが変わる度に傷付いて nanika ga kawaru tabi ni kizutsuite Yet whenever something changes, I get hurt
何かであろうとしながら nanika de arō to shinagara While trying to be something
自分が誰かも知らないまま jibun ga dare ka mo shiranai mama I remain uncertain of who I am

旅は続いていく tabi wa tsuzuite iku The journey continues
僕は歩いていく boku wa aruite iku I walk on
痛みは全部心に隠しておこう itami wa zenbu kokoro ni kakushite okō I'll hide all the pain away in my heart

希望の歌なんていらないよ kibō no uta nante iranai yo I don't need any song of hope
叶わないことを託さないで kanawanai koto o takusanaide Don't let them tell me what won't come true
自分の踏みしめてる世界が jibun no fumishimete'ru sekai ga The world of mine on which I tread
幸せじゃないから逃げてるんだろう? shiawase ja nai kara nigete'ru n darō? is not a happy one, so shall I flee?

La…

大事なものを詰めた鞄は daiji na mono o tsumeta kaban wa The bag in which I packed what's valuable to me
思い出話の花ばかり咲く omoidebanashi no hana bakari saku only brings forth flowers from reminiscent talk
捨て去って終えば軽いのに sutesatte shimaeba karui no ni Although throwing it all away would make it lighter,
いらない重みに甘えたまま iranai omomi ni amaeta mama I remain dependent on the needless weight

果てなく続いていく hatenaku tsuzuite iku I keep going without ceasing
ずっと探している zutto sagashite iru I don't stop searching
自分の形が綺麗にはまる場所を jibun no katachi ga kirei ni hamaru basho o for a place where someone like me fits neatly

絶望の歌なんていらないよ zetsubō no uta nante iranai yo I don't need any song of despair
お願い これ以上叫ばないで onegai kore ijō sakebanaide I beg you, don't shout any further
言葉で描ける悲しみなら kotoba de egakeru kanashimi nara When it comes to sorrow describable by words
声に出さなくても癒えていくだろう koe ni dasanakute mo iete iku darō surely it'll heal even if not voiced out loud

世界中の人が幸せならば sekaijū no hito ga shiawase naraba If people were happy all over the world
そんな場所で歌うこともないだろう sonna basho de utau koto mo nai darō there would be no singing in such a place
自分の踏みしめてる世界じゃ jibun no fumishimete'ru sekai ja The world of mine on which I tread
満たされやしないから歌がいるんだろう? mitasareyashinai kara uta ga iru n darō? is never satisfied, so might songs be needed?

La…

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement