![]() | |||
Song title | |||
"エンゼルケア" Romaji: Enzeru Kea Official English: Angel Care | |||
Original Upload Date | |||
November 17, 2019 (album release date) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku and flower | |||
Producer(s) | |||
Iyowa (music, lyrics)
| |||
Views | |||
1,400,000+ (YT, autogenerated) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (autogenerated by YT) | |||
Description
May be a sequel to ラストジャーニー (Last Journey). |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
青い水面の上 静かな世界を滑っていく | aoi minamo no ue shizuka na sekai o subette iku | The silent world was falling above a surface of blue water |
未練は一つだけ だからここまで来たの | miren wa hitotsu dake dakara koko made kita no | I made it here because I have only one regret |
お気に入りの小説はつまんなくて | okiniiri no shousetsu wa tsumannakute | My favorite books are all boring now |
そんな違いも愛おしい あなたが浮かんだ | sonna chigai mo itooshii anata ga ukanda | Those changes rose to the surface along with my beloved |
何度生まれ直しても償えないんだろうね | nando umare naoshite mo tsugunaenai ndarou ne | No matter how many I’m times reborn, I can never atone |
救えなくてごめんね | sukuenakute gomenne | I’m sorry for not saving you |
見捨ててごめんね | misutete gomenne | I’m sorry for looking away |
薄れゆく感覚で寂しさを味あわせちゃったよね | usureyuku kankaku de sabishisa o aji awasechatta yo ne | I savored the loneliness that lingered among my dulled senses |
ああ、積み重ねた命ごっこの最後だけは | aa, tsumikasaneta inochigokko no saigo dake wa | Ahh, if I pretend that I’m burdened by fate, |
あなたのために使おうと決めてたの、良いでしょう? | anata no tame ni tsukaou to kimeteta no, ii deshou? | then it’ll be fine if I say it’s all for your sake, right? |
傷ついたその顔にとびきりのエンゼルケアを | kizutsuita sono kao ni tobikiri no enzerukea o | I gave your wounded face a special Angel Care |
崩れていく前にそっとハグを | kuzurete iku mae ni sotto hagu o | and hugged you before it fell apart |
青い水面の上 静かな世界を滑っていく | aoi minamo no ue shizuka na sekai o subette iku | The silent world was falling above a surface of blue water |
黒くない花は町に残ってなかったよ | kurokunai hana wa machi ni nokotte nakatta yo | There wasn’t a single flower in this town that wasn’t tainted black |
お気に入りの音楽も動物も合うわけじゃなかった | okiniiri no ongaku mo doubutsu mo au wake ja nakatta | My favorite music and animals didn’t feel right anymore |
でもその分心の奥があなたで満ちていた | demo sono bun kokoro no oku ga anata de michite ita | Yet you filled the hole in my heart |
きっと全部これまでのことは悪い夢で | kitto zenbu kore made no koto wa warui yume de | Surely everything up until now was just a nightmare |
空の上じゃないところに救いがあって | sora no ue janai tokoro ni sukui ga atte | and there’s a chance to save you outside of the sky |
話せなくてごめんね | hanasenakute gomenne | I’m sorry for not talking to you |
隠れてごめんね | kakurete gomenne | I’m sorry for hiding |
いつまでも臆病で想うだけしかできなかったんだ | itsu made mo okubyou de omou dake shika dekinakatta nda | I was always a coward |
ああ、罪重ねた命ごっこの最後だけは | aa, tsumikasaneta inochigokko no saigo dake wa | Ahh, if I pretend my fate was ridden with sins, |
あなたのために使おうと決めてたの、良いでしょう? | anata no tame ni tsukaou to kimeteta no, ii deshou? | then it’ll be fine since it’s all for your sake, right? |
傷ついた思い出にとびきりのエンゼルケアを | kizutsuita omoide ni tobikiri no enzerukea o | I gave your wounded memories a special Angel Care |
崩れていく前にそっとキスを 代わりに | kuzurete iku mae ni sotto kisu o kawari ni | and gently kissed you before they fell apart, instead |
ごめんね | gomenne | I'm sorry |
救えなくてごめんね | sukuenakute gomenne | I’m sorry for not saving you |
見捨ててごめんね | misutete gomenne | I’m sorry for looking away |
灰になるその瞬間 | hai ni naru sono shunkan | as we’re reduced to ashes |
最期まで一緒にいるからね | saigo made issho ni iru kara ne | Let’s stay together in our last moments |
ああ、世界が壊れていくよ | aa, sekai ga kowarete iku yo | Ahh, the world’s ending |
だいすきだったよ | daisuki datta yo | I loved you |
花に色がついた | hana ni iro ga tsuita | Flowers were dyed in color |
あなたを迎えに来た人が私でごめんね | anata o mukae ni kita hito ga watashi de gomenne | I’m sorry to be the one picking you up |
長かった旅は終わった | nagakatta tabi wa owatta | Your long journey is over now |
English translation by Spicy Sweets
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- piapro - Lyrics