! | Warning: This song contains explicit elements (child sexual exploitation); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain explicit elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"エンコー少女" Romaji: Enkoo Shoujo Official English: Street Girl English: Enko Girl | |||
Original Upload Date | |||
July 7, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
650,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"I'm ashamed. Love song." |
Alternate Versions[]
![]() |
Alaiyakasico ver. |
Upload date: June 4, 2016 |
Featuring: Alaiyakasico |
YT |
Band version, performed by あらいやかしこ (Alaiyakasico).
|
![]() |
Remaster |
Upload date: December 31, 2019 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): Nashimoto Ui (music, lyrics) |
SP / YT (auto-gen) |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
あい。 | ai. | Love. |
みんな高校入って変わった | minna koukou haitte kawatta | I noticed it way back, |
なんて気づき始めたはるか前 | nante kizukihajimeta haruka mae | The way everyone changed after entering high school |
ガスト サイゼで学生語るは | gasuto saize de gakusei kataru wa | At Gusto and Saizeriya, students only ever |
えらい グロいエロ話ばかり | erai guroi ero hanashi bakari | Talk about terribly grotesque sexual topics |
僕ら中学くらいの頃はさ | bokura chuugaku kurai no koro wa sa | "See, when we were all middle schoolers |
エッチなんて夢のまた夢でさ | ecchi nante yume no mata yume de sa | Horny stuff was beyond our wildest dreams" |
だとか信じきってた青い春 | da toka shinjikitteta aoi haru | It seems we pretend that it never existed— |
全部無かったことにするらしい | zenbu nakatta koto ni suru rashii | Our adolescence where we firmly believed that kind of thing |
見ろよ ケバいメイクできどってら | miro yo kebai meiku de kidottera | Look, she's putting on that gaudy makeup |
同じ顔して夜うろついてら | onaji kao shite yoru urotsuitera | And making that same face while prowling at night |
ほんでオス猿相手ヨロシクか | honde osu saruaite yoroshiku ka | So will she be fine with a male monkey for a partner? |
くどい声で今日もすがるんか | kudoi koe de kyou mo sugarun ka | Will she beg for him with a cloying voice today too? |
そんなやつらとあの娘は違うさ | sonna yatsura to ano ko wa chigau sa | That girl's different from all of them, see? |
きっと未だ処女に違いないさ | kitto imada shojo ni chigainai sa | She's definitely 100% still a virgin, see |
卒業式笑って手を振った | sotsugyoushiki waratte te o futta | At the graduation ceremony, she laughed and waved |
今も変わらずにそこにいるさ | ima mo kawarazu ni soko ni iru sa | Even now she is still there as always |
だけど酷い噂を耳にしたの | dakedo hidoi uwasa o mimi ni shita no | But a terrible rumor reached my ears |
それは聞くに堪えがたい | sore wa kiku ni taegatai | I couldn't bear hearing it |
エンコー エンコー エンコー少女 | enkoo enkoo enkoo shoujo | Enko enko enko girl |
消えたい 泣きたい 夜には君を想う | kietai nakitai yoru ni wa kimi o omou | I want to cry, to disappear; at night I long for you |
それを愛と 言い訳した 残念な脳細胞 | sore o ai to iiwake shita zannen na nousaibou | My rotten brain cells made the excuse of calling it love |
エンコー エンコー エンコー少女 | enkoo enkoo enkoo shoujo | Enko enko enko girl |
触れたい 抱きたい 願いは叶わぬまま | furetai dakitai negai wa kanawanu mama | I wanna touch you, sleep with you, and without being able to realize the wish at all |
一人の部屋 腐っていく 行き場の無い性衝動 | hitori no heya kusatte yuku ikiba no nai seishoudou | Alone in my room, a sexual urge that has nowhere to go rots away |
みんな中学の頃と変わんない | minna chuugaku no koro to kawannai | At the class reunion, we prattle scatteredly that |
なんてほざき散らかす同窓会 | nante hozaki chirakasu dousoukai | Everyone's no different from in middle school |
エロにファンタジーさは無くなった | ero ni fantajiisa wa nakunatta | The fantasy-ness had gone out of our eroticism |
当たり前にリアルアレな世界 | atarimae ni riaru are na sekai | That kind of world, if you know what I mean, was obviously real |
向かい奥にあの娘も座ってら | mukai oku ni ano ko mo suwattera | That girl's sitting at the opposite end too |
ファジーネーブル的なの飲んでら | fajii neeburuteki nano nondera | And she's drinking something like a fuzzy navel |
茶髪メッシュにピアスも開けてさ | chapatsu messhu ni piasu mo akete sa | She's even got a piercing you can see through the brown streaks in her hair |
笑い顔はあんま変わってない | warai kao wa anma kawattenai | Her smiling face hasn't changed that much |
あんた何食わぬ顔してるけれど | anta nani kuwanu kao shiteru keredo | You're making an innocent-looking face, but |
裏で何をしてたのか | ura de nani o shiteta no ka | What have you hidden behind it? |
エンコー エンコー エンコー少女 | enkoo enkoo enkoo shoujo | Enko enko enko girl |
消えたい 泣きたい 想いを押し殺して | kietai nakitai omoi o oshikoroshite | I want to cry, to disappear, stifling my longing |
全部嘘と デタラメだと 目を逸らせ脳細胞 | zenbu uso to detarame da to me o sorase nousaibou | "Avert your eyes," command my brain cells, "with, 'It's all lies!' or 'That's nonsense!'" |
エンコー エンコー エンコー少女 | enkoo enkoo enkoo shoujo | Enko enko enko girl |
知らない 聞かない 誤魔化せど夜は明けぬ | shiranai kikanai gomakasedo yoru wa akenu | I don't know, I don't hear, but the night doesn't dawn no matter how much I deceive myself |
一人の部屋 沈んでいく 青臭い純情リビドー | hitori no heya shizunde iku aokusai junjou ribidoo | Alone in my room, my immature, naive libido is sinking |
知ってんだ 本当は 数年前 千葉駅で | shitten da hontou wa suunen mae chibaeki de | I knew about it, that in actuality, several years ago, at Chiba Station |
君を見た 隣には 四十代くらいのオッサン | kimi o mita tonari ni wa yonjuudai kurai no ossan | I saw you, and beside you was an old man in his forties |
腕組んで 消えてった 栄町方面の路地裏 | ude kunde kietetta sakaechou houmen no rojiura | Arm in arm, you were disappearing into an alleyway in the Sakae district |
叫びたかった でも声が出ない | sakebitakatta demo koe ga denai | I wanted to shout, but no voice came out |
手を伸ばした 全然届かない | te o nobashita zenzen todokanai | I extended my hand, but it didn't reach at all |
消えていく 消えていく | kiete iku kiete iku | You're disappearing, disappearing |
遠く 遠く 遠く 遠く | tooku tooku tooku tooku | Far, far, far, far |
あい あい あいらーびゅー | ai ai ai raa byuu | I, I, I love you |
なんて恥ずかしい言葉だろ | nante hazukashii kotoba daro | What embarrassing words |
あい あい あいにーぢゅー | ai ai ai nii juu | I, I, I need you |
なんてくだらない想いだろ | nante kudaranai omoi daro | What useless feelings |
あい あい あいうぉんちゅー | ai ai ai uon chuu | I, I, I want you |
なんてクソみたいな願い それでも | nante kuso mitai na negai soredemo | What a crappy-sounding wish, but still, |
あい あい 愛愛愛愛 | ai ai ai ai ai ai | I, I, love, love, love, love |
頭ん中そんなんばっか | atamannaka sonnan bakka | Only that is in my head |
エンコー エンコー エンコー少女 | enkoo enkoo enkoo shoujo | Enko enko enko girl |
消えたい 泣きたい 夜には君を想う | kietai nakitai yoru ni wa kimi o omou | I want to cry, to disappear, at night I long for you |
それを愛と 言い訳した 残念な脳細胞 | sore o ai to iiwake shita zannen na nousaibou | My rotten brain cells made the excuse of calling it love |
エンコー エンコー エンコー少女 | enkoo enkoo enkoo shoujo | Enko enko enko girl |
触れたい 抱きたい 願いは叶わぬまま | furetai dakitai negai wa kanawanu mama | I wanna touch you, sleep with you, and without being able to realize the wish at all |
一人の部屋 時は流れ 枯れていく甘い感情 | hitori no heya toki wa nagare karete iku amai kanjou | Alone in my room, time passes, and this sweet feeling withers away |
エンコー 「泣きたいなら泣きゃいーじゃん」 | enkoo "nakitai nara nakya ii jan" | Enko "if you wanna cry, then it's alright to cry" |
泣きたい 泣けない 泣くには遅すぎて | nakitai nakenai naku ni wa ososugite | I wanna cry, I can't cry, it's too late to cry |
大人になり 変わっていく 残念な脳細胞 | otona ni nari kawatte iku zannen na nousaibou | We're becoming adults, we're changing, my brain cells are rotten |
エンコー エンコー エンコー少女 | enkoo enkoo enkoo shoujo | Enko enko enko girl |
遠く 遠く あの娘は輝いて | tooku tooku ano ko wa kagayaite | Far, far away, that girl is shining |
笑っている 僕も笑う 二度と会いたくないよ | waratte iru boku mo warau nidoto aitakunai yo | And laughing, and I too laugh, I don't want to meet her again |
あい。 | ai. | Love. |
あの娘はかわいい エンコー少女 | ano ko wa kawaii enkoo shoujo | That girl is cute - enko girl |
笑顔のかわいい エンコー少女 | egao no kawaii enkoo shoujo | With a cute smile - enko girl |
あの娘はかわいい エンコー少女 | ano ko wa kawaii enkoo shoujo | That girl is cute - enko girl |
白くてかわいい エンコー少女 | shirokute kawaii enkoo shoujo | She's radiantly cute - enko girl |
知らない男と二人消えていく | shiranai otoko to futari kiete iku | With an unknown man, she's disappearing |
その夜限りの言葉を重ねてく | sono yokagiri no kotoba o kasaneteku | She's accumulating words for that night only |
囁きあってろ | sasayakiattero | Whisper to each other! |
あい あい あいらーびゅー | ai ai ai raa byuu | I, I, I love you |
あい あい あいにーぢゅー | ai ai ai nii chuu | I, I, I need you |
あい あい あいうぉんちゅー | ai ai ai uon chuu | I, I, I want you |
あい あい 愛愛愛愛 | ai ai ai ai ai ai | I, I, love, love, love, love |
あい あい あいらーびゅー | ai ai ai raa byuu | I, I, I love you |
あい あい あいにーぢゅー | ai ai ai nii chuu | I, I, I need you |
あい あい あいうぉんちゅー | ai ai ai uon chuu | I, I, I want you |
あい あい | ai ai | I, I |
English translation by Tosiaki, with edits by MeaningfulUsername
Discography[]
A remaster of this song was featured on the following album:
A cover performed by Alaiyakasico was featured in:
- かしこ三号 (Kasico3gou)
External Links[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- VocaDB - Remaster