Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Electric Love
Song title
"エレクトリック・ラブ"
Romaji: Erekutorikku Rabu
English: Electric Love
Original Upload Date
December 14, 2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
HachioujiP (music, lyrics)
Arisaka Aco (illustration)
Views
610,000+ (NN), 280,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
エレクトリック・ラブ erekutorikku rabu Electric Love

エレクトリック・ラブ Ah... erekutorikku rabu Ah... Electric Love, ah...

この気持ち あなたに 届けるよ kono kimochi anata ni todokeru yo I’ll send these feelings to you!

空を見上げると 夕日のグラデーション sora o miageru to yuuhi no guradeeshon If you look up at the sky, you’ll see the gradation of the sunset
オレンジと 黒が混ざり合う orenji to kuro ga mazariau Orange and black mix, and come together

イルミネーション 光に満ちていく irumineeshon hikari ni michite iku Illumination, slowly become full of light,
街の電子回路が 動き出す machi no denshikairo ga ugokidasu The town’s circuits come alive
わたしのコエが 電波になって watashi no koe ga denpa ni natte My voice becomes an electric wave,
波になって あなたへ向かっていく nami ni natte anata e mukatte iku It becomes a wave moving in your direction
わたしのウタが 電波になって watashi no uta ga denpa ni natte My song becomes an electric wave,
波になって あなたへ響いていく nami ni natte anata ni hibiite iku It becomes a wave ringing out towards you
わたしのアイが 電波になって watashi no ai ga denpa ni natte My love becomes an electric wave
波になって あなたへ届いていく nami ni natte anata e todoite iku It becomes a wave reaching out to you
わたしのデンシカイロが ショートする前に watashi no denshikairo ga shooto suru mae ni Before this electric circuit of mine shorts out

エレクトリック・ラブ erekutorikku rabu Electric Love

エレクトリック・ラブ Ah... erekutorikku rabu Ah... Electric Love, ah...

この気持ち あなたに 届けるよ kono kimochi anata ni todokeru yo I’ll send these feelings to you!

満月の夜 星々は輝いて mangetsu no yoru hoshiboshi wa kagayaite On a night with a full moon, the stars are glittering
暗闇と 光が混ざり合う kurayami to hikari ga mazariau The darkness and light mix, and come together

行き場をなくした 電子の波が ikiba o nakushita denshi no nami ga An electronic wave having nowhere to go,
わたしの気持ちを 惑わせる watashi no kimochi o madowaseru It leads my feelings astray

わたしのコエが 電波になって watashi no koe ga denpa ni natte My voice becomes an electric wave,
波になって あなたへ向かっていく nami ni natte anata e mukatte iku It becomes a wave moving in your direction
わたしのウタが 電波になって watashi no uta ga denpa ni natte My song becomes an electric wave,
波になって あなたへ響いていく nami ni natte anata ni hibiite iku It becomes a wave ringing out towards you
わたしのアイが 電波になって watashi no ai ga denpa ni natte My love becomes an electric wave,
波になって あなたへ届いていく nami ni natte anata e todoite iku It becomes a wave reaching out to you
わたしのデンシカイロが ショートする前に watashi no denshikairo ga shooto suru mae ni Before this electric circuit of mine shorts out

エレクトリック・ラブ erekutorikku rabu Electric Love

エレクトリック・ラブ Ah... erekutorikku rabu Ah... Electric Love, ah...

エレクトリック・ラブ erekutorikku rabu Electric Love

エレクトリック・ラブ Ah... erekutorikku rabu Ah... Electric Love, ah...

わたしのコエが 電波になって watashi no koe ga denpa ni natte My voice becomes an electric wave,
波になって あなたへ向かっていく nami ni natte anata e mukatte iku It becomes a wave moving in your direction
わたしのウタが 電波になって watashi no uta ga denpa ni natte My song becomes an electric wave,
波になって あなたへ響いていく nami ni natte anata ni hibiite iku It becomes a wave ringing out towards you
わたしのアイが 電波になって watashi no ai ga denpa ni natte My love becomes an electric wave
波になって あなたへ届いていく nami ni natte anata e todoite iku It becomes a wave reaching out to you
わたしのデンシカイロが ショートする前に watashi no denshikairo ga shooto suru mae ni Before this electric circuit of mine shorts out

エレクトリック・ラブ erekutorikku rabu Electric Love

エレクトリック・ラブ Ah... erekutorikku rabu Ah... Electric Love, ah...

この気持ち あなたに 届けるよ kono kimochi anata ni todokeru yo I’ll send these feelings to you!

エレクトリック・ラブ erekutorikku rabu Electric Love

エレクトリック・ラブ Ah... erekutorikku rabu Ah... Electric Love, ah...

この気持ち あなたに 届けるよ kono kimochi anata ni todokeru yo I’ll send these feelings to you!

English translation by descentsubs

Notable Derivatives[]

Electric chair
Electric Chair
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): Noramato (lyrics, mix, mastering)
YT
An English version with parody lyrics about executing people for petty reasons.


Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement