! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"エレクトリック・マジック" Romaji: Erekutorikku Majikku English: Electric Magic | |||
Original Upload Date | |||
December 27, 2012 | |||
Singer | |||
Kagamine Len and Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
220,000+ (NN), 290,000+ (YT), 20,000+ (YT, ViViD WAVE) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
"Hachioji-P here. My first with Rin and Len! I waited a long time, so it's for their anniversary. On their birthday, HDD came flying, but I made it without getting discouraged. Thanks for getting it to the Hall of Fame!" |
Lyrics
Singer | Len | Rin | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
舞い降りたフレーズ ちょっとイイかも!? | Maiorita fureezu chotto ii ka mo!? | A phrase popping into my head, it's not bad I think!? |
明け方のテンション? ぶっちゃけそうかも >< | Akegata no tenshon? Butchakesou ka mo >< | Tension at dawn? That's not holding back at all >< |
溢れるアイディア 音に変えていく | Afureru aidia oto ni kaete iku | Overflowing ideas, turning them into sound |
ボリューム上げて アゲアゲで GO ON! | Boryuumu agete ageage de GO ON! | Raising the volume, up and up, GO ON! |
栄養ドリンク 準備 OK! | Eiyou dorinku junbi OK! | With this energy drink, preparations complete! |
授かった翼で Fly Away! | Sazukatta tsubasa de Fly Away! | With these wings that have been given, FLY AWAY! |
はじけ出すビート うなる重低音 | Hajikedasu biito unaru juuteion | A popping beat and a heavy bumping bass |
ボクの部屋が ダンスフロアになる | Boku no heya ga dansu furoa ni naru | My room becomes a dance floor |
たくさんの大好きを詰め込んだ ボクのセカイ | Takusan no daisuki o tsumekonda boku no sekai | So much love has been crammed into this world of mine |
キミにも届くといいな | kimi ni mo todoku to ii na | I hope it reaches you as well |
エレクトリック エレクトリック エレクトリック・マジック | Erekutorikku erekutorikku erekutorikku majikku | Electric, electric, electric magic |
ココロ繋げる 魔法のミュージック | Kokoro tsunageru mahou no myuujikku | Magical music, tying these hearts together |
エレクトリック エレクトリック エレクトリック・マジック | Erekutorikku erekutorikku erekutorikku majikku | Electric, electric, electric magic |
ココロ踊る 魔法のミュージック | Kokoro odoru mahou no myuujikku | Hearts dancing, this magical music |
待ちわびたニューソング これヤバイかも!? | Machiwabita nyuusongu kore yabai ka mo!? | A long awaited new song, this is dangerously addictive!? |
とりあえずマイリス リピート再生 | Toriaezu mairisu ripiito saisei | Instantly mylisting it, killing the replay button |
もらった刺激 高鳴る鼓動 | Moratta shigeki takanaru kodou | Receiving this excitement, a throbbing beat |
アタシにも何か できるのかな | Atashi ni mo nanika dekiru no kana | Can I do something as well? |
たくさんの大好きを詰め込んだ アタシのセカイ | Takusan no daisuki o tsumekonda atashi no sekai | So much love has been crammed into this world of mine |
キミにも届くといいな | kimi ni mo todoku to ii na | I hope it reaches you as well |
エレクトリック エレクトリック エレクトリック・マジック | Erekutorikku erekutorikku erekutorikku majikku | Electric, electric, electric magic |
ココロ繋げる 魔法のミュージック | Kokoro tsunageru mahou no myuujikku | Magical music, tying these hearts together |
エレクトリック エレクトリック エレクトリック・マジック | Erekutorikku erekutorikku erekutorikku majikku | Electric, electric, electric magic |
ココロ踊る 魔法のミュージック | Kokoro odoru mahou no myuujikku | Hearts dancing, this magical music |
真っ白だった ボクのセカイが | Masshiro datta boku no sekai ga | My world had been pure white |
カラフルに 染まっていく | Karafuru ni somatte iku | It's beginning to be dyed so colourful right now |
キミの色にも 染めてみて | Kimi no iro ni mo somete mite | Try to dye it in your colour as well |
エレクトリック・マジック | Erekutorikku majikku | Electric music |
たくさんの大好きを詰め込んだ ボクらのセカイ | Takusan no daisuki o tsumekonda bokura no sekai | So much love has been crammed into this world of ours |
キミにも届くといいな | Kimi ni mo todoku to ii na | I hope it reaches you as well |
エレクトリック エレクトリック エレクトリック・マジック | Erekutorikku erekutorikku erekutorikku majikku | Electric, electric, electric magic |
ココロ繋げる 魔法のミュージック | Kokoro tsunageru mahou no myuujikku | Magical music, tying these hearts together |
エレクトリック エレクトリック エレクトリック・マジック | Erekutorikku erekutorikku erekutorikku majikku | Electric, electric, electric magic |
ココロ踊る 魔法のミュージック | Kokoro odoru mahou no myuujikku | Hearts dancing, this magical music |
真っ白だった ボクのセカイが | Masshiro datta boku no sekai ga | My world had been pure white |
カラフルに 染まっていく | Karafuru ni somatte iku | It's beginning to be dyed so colourful right now |
キミの色にも 染めてみて | Kimi no iro ni mo somete mite | Try to dye it in your colour as well |
エレクトリック・マジック | Erekutorikku majikku | Electric magic |
English translation by descentsubs
Discography
This song was featured on the following albums:
- BLACKOUT
- electroll
- ViViD WAVE (album)
- Eight -THE BEST OF 八王子P- (Eight -THE BEST OF HachioujiP-) (album)