Song title | |||
"エッサホイサ" Romaji: Essa Hoisa English: Heave-Ho | |||
Original Upload Date | |||
November 15, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Kanaria (music, lyrics) Nou (illustration) | |||
Views | |||
210,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (auto-generated by YT) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
あなただってそんなもんか | anata datte sonna mon ka | Is that all you've got? |
今か私と踊りませ | ima ka watashi to odorimase | Now, come dance with me |
嫌イライタイもこんなもんか | kiraitai mo konna mon ka | You want to hate it this much? |
今か あなたに止まれ | ima ka anata ni tomare | Now, I shall stop you |
エモーショナルな文化想像 | emooshonaru na bunka souzou | An emotional culture imagination |
熟れた未来の欠片消せ | ureta mirai no kakera kese | Delete the fragments of the matured future |
期待タイようなそんなような | kitai tai you na sonna you na | It's like wanting to have expectations, it's like that |
今か からくり止まれ | ima ka karakuri tomare | Now, Stop this mechanism |
ちょっとまってエッサホイサ | chotto matte essa hoisa | Wait a second, heave-ho! |
あなただってわかりゃしないままで | anata datte wakari ya shinai mama de | The way things are going, you aren't going to understand, so, |
どんな思いもエッサホイサ | donna omoi mo essa hoisa | No matter what you think, heave-ho! |
廻る恋としがらみ三十回路 | meguru koi to shigarami sanjuu kairo | The rebounding romance and the rope tied around thirty times |
そんなことで泣かないで | sonna koto de nakanaide | Don't cry over something like that |
あなただってわかりゃしないままで | anata datte wakarya shinai mama de | The way things are going, you aren't going to understand, so, |
どんな思いもエッサホイサ | donna omoi mo essa hoisa | No matter what you think, heave-ho! |
廻る恋としがらみ三十回路 | meguru koi to shigarami sanjuu kairo | The rebounding romance and the rope tied around thirty times |
そんなことで泣かないで | sonna koto de nakanaide | Don't cry over something like that |
黙ってないでエッサホイサ | damattenaide essa hoisa | Never stop talking, heave-ho! |
廃退寸前のイッタッタッタ正論者 | haitai sunzen no ittattatta seironsha | A pa-painfully sound argument on the verge of decay |
無い無い呆然とあなたに瞑想中 | nai nai bouzen to anata ni meisoujuu | No way! Dumbfounded, throughout meditating on you |
泥酔寸前のイッタッタッタ正論者 | deisui sunzen no ittattatta seironsha | A pa-painfully sound argument on the verge of a drunken stupor |
無い無い存在に無様に迷走中 | nai nai sonzai ni buzama ni meisoujuu | No way! Existing, throughout awkwardly wandering |
廃退寸前のイッタッタッタ正論者 | haitai sunzen no ittattatta seironsha | A pa-painfully sound argument on the verge of decay |
無い無い呆然とあなたに瞑想中 | nai nai bouzen to anata ni meisoujuu | No way! Dumbfounded, throughout meditating on you |
泥酔寸前のイッタッタッタ正論者 | deisui sunzen no ittattatta seironsha | A pa-painfully sound argument on the verge of a drunken stupor |
無い無い存在に無様に迷走中 | nai nai sonzai ni buzama ni meisoujuu | No way! Existing, throughout awkwardly wandering |
あなただってわかりゃしないままで | anata datte wakarya shinai mama de | The way things are going, you aren't going to understand, so, |
どんな思いもエッサホイサ | donna omoi mo essa hoisa | No matter what you think, heave-ho! |
廻る恋としがらみ三十回路 | meguru koi to shigarami sanjuu kairo | The rebounding romance and the rope tied around thirty ties |
そんなことで泣かないで | sonna koto de nakanaide | Don't cry over something like that |
あなただってわかりゃしないままで | anata datte wakarya shinai mama de | The way things are going, you aren't going to understand, so, |
どんな思いもエッサホイサ | donna omoi mo essa hoisa | No matter what you think, heave-ho! |
廻る恋としがらみ三十回路 | meguru koi to shigarami sanjuu kairo | The rebounding romance and the rope tied around thirty ties |
そんなことで泣かないで | sonna koto de nakanaide | Don't cry over something like that |
黙ってないでエッサホイサ | damattenaide essa hoisa | Never stop talking, heave-ho! |
あなただってそんなもんか | anata datte sonna mon ka | Is that all you've got? |
誰か私と踊りませ | dareka watashi to odorimase | Somebody come dance with me |
嫌イライタイもずっとこうだ | kiraitai mo zutto kou da | I want to hate it like this forever |
誰か 私に止まれ | dareka watashi ni tomare | Somebody Stop me |
English translation by MML!opinions!Fun!Chocolate!
Discography
This song was featured on the following album(s):