Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"エスパー"
Romaji: Esupaa
English: Esper
Original Upload Date
December 24, 2014
Singer
anon and kanon
Producer(s)
ktpn (music, lyrics)
Views
5,200+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji
「あなたがエスパーならいいのに」 "anata ga esupaa nara ii noni"
わたしのココロ 無断ですべてさらってしまってよ watashi no kokoro mudan de subete saratte shimatte yo
ふとさみしくなった瞬間に電話くれたら futo samishiku natta shunkan ni denwa kuretara
あなたのこと惚れなおしちゃうのに anata no koto horenao shichau noni

タイミング悪すぎて taimingu warusugite
冷たくしちゃうわ tsumetaku shichau wa
わたしの気まぐれ watashi no kimagure
あなたがちゃんと全部 わかってくれるなら anata ga chanto zenbu wakatte kureru nara

あなたにあったらいいな テレパシーで anata ni attara ii na terepashii de
わたしのココロ 独り占めして watashi no kokoro hitorijime shite
「辛い。」や「悲しい。」のその訳を "tsurai." ya " kanashii." no sono wake o
「嬉しい。」「楽しい。」ものに変えてみせてよ "ureshii." "tanoshii." mono ni kaete misete yo

「わたしはエスパーじゃない」 "watashi wa esupaa ja nai"
けれど あなたがよそ見してたら keredo anata ga yosomi shitetara
すぐに気づいてしまうんだ sugu ni kizuite shimaun da

デリカシーのなさをいまさら責め立てても derikashii no na sa o imasara semetatete mo
しょうがないんだけど shouganain dakedo
あなたにもちゃんと全部 見ていてほしいの anata ni mo chanto zenbu mite ite hoshii no

あなたに伝えたいんだ テレパシーで anata ni tsutaetain da terepashii de
わたしのココロ ありのまま watashi no kokoro arinomama
「痛い。」や「怖い。」や ”その先” も "itai." ya "kowai." ya ”sono saki” mo
あなたとだけ ちゃんと分かち合いたい anata to dake chanto wakachi aitai

こんな何気ない日々が konna nanigenai hibi ga
幸せだな、って思うときには shiawase da na, tte omou toki ni wa
わたしはどう伝えたらいい? watashi wa dou tsutaetara ii?
・・・つないだ手をすこし握りしめたんだ ...tsunaida te o sukoshi nigirishimetan da

No, even if you are an esper, No, even if you are an esper,
you won’t know how I’d loved you ever. you won’t know how I’d loved you ever.
Never!! Never!!

あなたの泣き顔を見たとき anata no nakigao o mita toki
わたしはなんにもわかってなかったことに気づいたんだ watashi wa nanni mo wakatte nakatta koto ni kizuitan da
「わたしがエスパーならよかった」 "watashi ga esupaa nara yokatta"
あなたが 涙ひとりで流すこともないから anata ga namida hitori de nagasu koto mo nai kara

コトバじゃ伝えきれないし kotoba ja tsutae kirenaishi
でもずっと一緒にはいられないし demo zutto issho ni wa irarenaishi
超人的なチカラでさ choujintekina chikara desa
ちょっとズルをしてしまいたくなるよ chotto zuru o shite shimaitaku naru yo

ままならないことばかり mama naranai koto bakari
でもそのひとつひとつこそ demo sono hitotsu hitotsu koso
ふたりが生きてきた証 futari ga ikite kita akashi
なんて、ちょっとカッコつけてみました nante, chotto kakko tsukete mimashita

こんな何気ない日々も konna nanigenai hibi mo
幸せだな、ってほんと思うんだ shiawase da na, tte honto omoun da
・・・あなたもいま、そう思ったでしょ? ...anata mo ima, sou omotta desho?
感じたんだ いま確かに kanjitan da ima tashika ni
あなたが テレパシーで anata ga terepashii de

伝えたんだ 感じたんだ tsutaetan da kanjitan da
テレパシーで terepashii de

I don’t care if you are an esper, I don’t care if you are an esper,
because you must be my “laugh maker”. because you must be my “laugh maker”.
Forever!! Forever!!

External Links[]

  • KTPN - Lyrics, Blog Post
Advertisement