![]() | |||
Song title | |||
"エスパーエスパー" Romaji: Esupaa Esupaa English: Esper Esper / Psychic Psychic | |||
Original Upload Date | |||
March 1, 2024 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
160,000+ (NN), 1,300,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Created for Project VOLTAGE. |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
「エスパーしちゃうぞ?」 | "esupaa shichau zo?" | "How about I go Psychic?" |
あなたはわかってない | anata wa wakattenai | You have no idea |
わたしがしんぴのちから秘めてること | watashi ga shinpi no chikara himeteru koto | That I've been keeping some Mystical Power to myself |
意外性のスプーンまげ | igaisei no supuun mage | It's an unpredictable Kinesis |
つぎに目と目があえば見せてやる | tsugi ni me to me ga aeba misete yaru | I'll show you the next time we see each other eye to eye |
わたしのターン?あなたのターンだったか? | watashi no taan? anata no taan datta ka? | Was it my turn? Or was it your turn? |
どっからどっちのターン? | dokkara docchi no taan? | Whose turn was it? |
ぐるぐるのこうせんも | guruguru no kousen mo | Even the swirling beams of light |
マイペースにスルーされた | maipeesu ni suruu sareta | Were passing by my Own Tempo |
エイトビート 8ビット | eitobiito 8bitto | Eight-beat, 8-bit |
プリミティブがやっぱりイイ! | purimitibu ga yappari ii! | Going primitive is still good! |
つまり最後はそうですわるあがき | tsumari saigo wa sou de suwaru agaki | Yeah, it's just a Struggle in the end |
スキを見せるならすかさず | suki o miseru nara sukasazu | If you show me your love, I'll get right on it |
「ゲットしちゃうぞ?」 | "getto shichau zo?" | "How about I go catch you?" |
エスパーこれはエスパーだ | esupaa kore wa esupaa da | Psychic, this is Psychic |
ココロの奥になにか感じてる | kokoro no oku ni nanika kanjiteru | I'm feeling something deep within my heart |
だけどモンスターあなたモンスターだ | dakedo monsutaa anata monsutaa da | But it's a monster, you're a Monster |
その想いを読みきれない! | sono omoi o yomikirenai! | I can't read your thoughts! |
エスパーエスパーわたしのエスパー | esupaa esupaa watashi no esupaa | Psychic Psychic, my Psychic |
テレキネシスがハート狙う | terekineshisu ga haato nerau | I've aimed my Telekinesis straight to your heart |
モンスターモンスターあなたはモンスター | monsutaa monsutaa anata wa monsutaa | Monster Monster, you're a Monster |
あなたにまだまだめいそう中! | anata ni madamada meisouchuu! | I'm still keeping a Calm Mind over you! |
まがったスプーンもって溜めるコスモパワー | magatta supuun motte tameru kosumo pawaa | Cosmic Power gathering within the Twisted Spoon |
どんかんなあなたもひるむずつきしたい | donkan na anata mo hirumuzu tsuki shitai | You're so Oblivious that I'd want to Headbutt you to make you Flinch |
今はちょっときついからみらいよちったら | ima wa chotto kitsui kara mirai yochittara | It's getting a bit tough now, so I'll use Future Sight |
テレポートなんて許せない だけどいつだって | terepooto nante yurusenai dakedo itsu datte | I can't stand that you keep using Teleport on me |
スキをくれるならすかさず―― | suki o kureru nara sukasazu―― | If you give me your love, I'll get right on it... |
エスパーこれはエスパーだ | esupaa kore wa esupaa da | Psychic, this is Psychic |
ココロの奥になにか感じてる | kokoro no oku ni nanika kanjiteru | I'm feeling something deep within my heart |
だけどモンスターあなたモンスターだ | dakedo monsutaa anata monsutaa da | But it's a monster, you're a Monster |
ハートひとつにしてから | haato hitotsu ni shite kara | Even with my single heart |
「ゲットしちゃうぞ!」 | "getto shichau zo!" | "I'm gonna catch you!" |
エスパーこれがエスパーだ | esupaa kore ga esupaa da | Psychic, this is Psychic |
ココロ奪いあうそれが恋ですよ | kokoro ubaiau sore ga koi desu yo | To steal one's heart is to love |
そうさモンスターあなたモンスターだ | sou sa monsutaa anata monsutaa da | Yeah, a monster, you're a Monster |
もうにげることができない! | mou nigeru koto ga dekinai! | You can't run anymore! |
エスパーエスパーわたしのエスパー | esupaa esupaa watashi no esupaa | Psychic Psychic, my Psychic |
テレキネシスがハート狙う | terekineshisu ga haato nerau | I've aimed my Telekinesis straight to your heart |
モンスターモンスターあなたはモンスター | monsutaa monsutaa anata wa monsutaa | Monster Monster, you're a Monster |
まだ効果ないならもっと! | mada kouka nai nara motto! | If that wasn't effective, there'll be more |
エスパーエスパーわたしのエスパー | esupaa esupaa watashi no esupaa | Psychic Psychic, my Psychic |
じわじわ効かすハートスタンプ | jiwajiwa kikasu haato sutanpu | My Heart Stamp will work on you bit by bit |
モンスターモンスターあなたはモンスター | monsutaa monsutaa anata wa monsutaa | Monster Monster, you're a Monster |
あなたとまだまだめいそう中―― | anata to madamada meisouchuu―― | I'm still keeping a Calm Mind over you... |
このままじゃサイコキネシスいっちゃうぞ? | kono mama ja saikokineshisu icchau zo? | If you keep this up, how about I go Psychic on you? |
English translation by Bulbapedia
Discography[]
This song was featured on the following album:
External Links[]
- KARENT - Streaming
- Project VOLTAGE
Unofficial[]
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Bulbapedia - translation source