! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Song title | |||
"ウルフ" Romaji: Urufu English: Wolf | |||
Original Upload Date | |||
September 16, 2016 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks (music, lyrics)
Oji (guitar) shito (bass) cake (piano) AtsuyuK! (drums) Orebanana-P (tuning) Yamako (video) | |||
Views | |||
2,800,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
もう会いたくないよ | mou aitaku nai yo | I don't want to see you anymore |
信じても信じても | shinjite mo shinjite mo | even if I trust you, even if I trust you. |
君だってそうだろ? | kimi datte sou daro? | Don't you feel the same way? |
裏切られるんだ | uragirareru nda | It's betrayal. |
見せかけの友達 | misekake no tomodachi | You're pretending to be my friend, |
無理してるって分かるよ | muri shiteru tte wakaru yo | I know you're doing it on purpose. |
本当の事口にしてみなよ | hontou no koto kuchi ni shite mina yo | So spit out the truth. |
数合わせはみ出して | kazu awase hamidashite | You're always the odd one out, |
それでもまだ信じて | soredemo mada shinjite | and even so, you still trust. |
バカみたいだねほら騙されて | baka mitai da ne hora damasarete | You look like an idiot. Look, you're falling for it. |
泡のような記憶 | awa no you na kioku | With our faulty memories |
すれ違う僕たち | surechigau bokutachi | we grate each other. |
この傷痕は消せないんだろう? | kono kizuato wa kesenai ndarou? | This scar can't disappear, can it? |
嫌いだ | kirai da | I don't like you. |
真っすぐに信じたって | massugu ni shinjitatte | Even if we honestly believe, |
心塞いでみたって | kokoro fusaide mitatte | even if we shut our hearts up, |
僕らは傷つけ逢うんだ | bokura wa kizutsukeau nda | we just hurt each other. |
そんな風にできてる | sonna fuu ni dekiteru | That's the way things turn out. |
君は顔色変えずに | kimi wa kaoiro kaezu ni | Without a hint of shame, |
誰かの為つまずいてる | dareka no tame tsumazuiteru | you stumble for someone's sake. |
僕らは傷つけ逢うんだ | bokura wa kizutsukau nda | We just hurt each other. |
そんな風に生きてる | sonna fuu ni ikiteru | That's the way we live. |
『後悔なんてさせない』 | “koukai nante sasenai” | "I won't let you be disappointed," |
震えてた君の声 | furueteta kimi no koe | you said with a quivering voice. |
かき乱される...君が苦手だ。 | kakimidasareru... kimi ga nigate da. | You're disturbing … I can't handle you. |
『何様のつもりだ』 | “nanisama no tsumori da” | "What's this big thing you're gonna do for me?" |
動揺隠すセリフ | douyou kakusu serifu | was my line back, hiding my trembling. |
バカみたいだねほら騙されて | baka mitai da ne hora damasarete | I look like an idiot. Look, I'm falling for it. |
いつもの様に君は | itsumo no you ni kimi wa | As usual, you're |
当たり前の顔で隣を歩く | atarimae no kao de tonari o aruku | walking by my side with a generic face. |
もううんざりだ | mou unzari da | I'm fed up with it. |
嫌いだ | kirai da | I don't like you. |
ずっと守るからなんて | zutto mamoru kara nante | Even if you disturb me with talk like, |
心かき乱したって | kokoro kakimidashitatte | "I'll always look after you," |
僕らは傷つけ逢うんだ | bokura wa kizutsukeau nda | we'll just hurt each other. |
そんな風にできてる | sonna fuu ni dekiteru | That's the way things turn out. |
君は優しすぎるから | kimi wa yasashi sugiru kara | You are too kind, |
泣かないから逃げないから | nakanai kara nigenai kara | you cry zero, and never run away. |
僕らは傷つけ逢うんだ | bokura wa kizutsukeau nda | That's why we'll just hurt each other. |
そんな風に生きてる | sonna fuu ni ikiteru | That's the way we live. |
(君に何と言われようと僕は疑うことを信じる | (kimi ni nan to iwareyou to boku wa utagau koto o shinjiru | Whatever you tell me, I believe I'll doubt it. |
だから君も信じることを信じて | dakara kimi mo shinjiru koto o shinjite | So you too, believe that I'll trust you. |
もし君が諦めれば交わらない | moshi kimi ga akiramereba majiwaranai | If you give up, we won't be together. |
いつだって僕らは傷つけ逢うんだ) | itsu datte bokura wa kizutsukeau nda) | We just hurt each other all the time.) |
見せかけの絆に何度も騙されて | misekake no kizuna ni nandomo damasarete | This sham of a bond has deceived you so often |
君は独りで肩を落とした | kimi wa hitori de kata o otoshita | that you've brought disappointment on yourself. |
負けるな | makeru na | Don't lose. |
信じてると叫んだ | shinjiteru to sakenda | Even if the cry "I believe you" |
声が胸に届いたって | koe ga mune ni todoitatte | reaches your heart, |
僕らは傷つけ逢うんだ | bokura wa kizutsukeau nda | we'll just hurt each other. |
そんな風にできてる | sonna fuu ni dekiteru | That's the way things turn out. |
君は優しすぎるから | kimi wa yasashi sugiru kara | You are too kind, |
泣かないから逃げないから | nakanai kara nigenai kara | you cry zero, and never run away. |
僕らは傷つけ逢うんだ | bokura wa kizutsukeau nda | That's why we'll just hurt each other. |
そんな風に生きてる | sonna fuu ni ikiteru | That's the way we live. |
今日も顔色変えずに | kyou mo kaoiro kaezu ni | Again today without a hint of shame, |
誰かの為つまずいてる | dareka no tame tsumazuiteru | you stumble for someone's sake. |
僕らは傷つけ逢うんだ | bokura wa kizutsukeau nda | We just hurt each other. |
そんな風に生きている | sonna fuu ni ikite iru | That's the way we live. |
English translation by ElectricRaichu and RandomAir BGM
Notable Derivatives[]
CHiCO version |
Featuring: CHiCO |
NN YT |
Simultaneously released with GUMI version.
|
External Links[]
- Hatsune Miku Wiki
- Len's Lyrics - Translation source
- pixiv - Artwork
- Spotify
- UtaiteDB
- VocaDB