FANDOM


Umiyuri kanteitan
Song title
"ウミユリ海底譚"
Romaji: Umiyuri Kaiteitan
English: Sea Lily Deep Sea Tale
Original Upload Date
Feb.24.2014
Singer
Hatsune Miku Append
Producer(s)
n-buna (music, lyrics)
Awashima (movie)
Views
5,300,000+ (NN), 62,000+ (PP), 4,000,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
待って わかってよ Matte wakatte yo Wait, please understand
何でもないから 僕の歌を笑わないで Nande mo nai kara boku no uta o warawanai de It's nothing, so please don't laugh at my song
空中散歩の SOS Kuuchuu sanpo no SOS A midair stroll's SOS
僕は 僕は 僕は Boku wa boku wa boku wa I, I, I

今 灰に塗れてく Ima hai ni mamireteku And now, being coated with ashes
海の底 息を飲み干す夢を見た Umi no soko iki o nomihosu yume o mita At the bottom of the sea I dreamed of sucking in all her breath

ただ 揺らぎの中 空を眺める Tada yuragi no naka sora o nagameru The dream interrupted my hands
僕の手を遮った Boku no te o saegitta The hands stretched out to the sky in swaying

夢の跡が 君の嗚咽(おえつ)が Yume no ato ga kimi no oetsu ga In remains of the dreams, your weeping,
吐き出せない泡沫(うたかた)の庭の隅を Hakidasenai utakata no niwa no sumi o Toward the corners in the gardens of the bubbles that can't be spat out,
光の泳ぐ空にさざめく Hikari no oyogu sora ni sazameku It's being noisy, in the skies of swimming light
文字の奥 波の狭間で Moji no oku nami no hazama de Within the words and letters, in the gaps of the waves

君が遠のいただけ Kimi ga toonoita dake You were merely receding away

「なんて」 "Nante" "How"

もっと縋(すが)ってよ 知ってしまうから Motto sugatte yo shitte shimau kara Please cling on some more now, you'll end up finding out, so
僕の歌を笑わないで Boku no uta o warawanai de Please don't laugh at my song
海中列車に遠のいた Kaichuu ressha ni toonoita The tears, the tears
涙なんて なんて Namida nante nante Went away with the sea train

取り去ってしまってよ 行ってしまうなら Torisatte shimatte yo itte shimau nara Begone, if you'll end up going away
君はここに戻らないで Kimi wa koko ni modoranai de Please don't come back here now
空中散歩と四拍子 Kuuchuu sanpo to yonbyoushi Midair stroll and quadruple time
僕は 僕は 僕は Boku wa boku wa boku wa I, I, I

ただ藍に呑まれてく Tada ai ni nomareteku And merely being swallowed in indigo
空の底 灰の中で夢を描いた Sora no soko hai no naka de yume o kaita At the bottom of the sky, I drew a dream within the ash

今心の奥 消える光が君の背を掻き消した Ima kokoro no oku kieru hikari ga kimi no se o kakikeshita Now, inside a heart, the disappearing light erased the sight of your back

触れる跡が 夢の続きが Fureru ato ga yume no tsuzuki ga The remains that I can touch, the continuation of the dream
始まらない 僕はまだ忘れないのに Hajimaranai boku wa mada wasurenai no ni Does not begin, even though I still can't forget
光に届く 波に揺らめく 夜の奥 Hikari ni todoku nami ni yurameku yoru no oku Within the night that light can reach, swaying in waves,
僕の心に 君が手を振っただけ Boku no kokoro ni kimi ga te o futta dake Towards my heart, you merely waved your hands

「なんて」 "Nante" "Why"

そっと塞いでよ もういらないから Sotto fusaide yo mou iranai kara Let me block my ears softly, I don't need it anymore so
そんな嘘を歌わないで Son'na uso o utawanai de Please don't sing that kind of lie
信じてたって笑うような Shinjiteta tte warau you na Seems laughable that I actually believed it
ハッピーエンドなんて happii endo nante How could there be a happy ending now?

逆らってしまってよこんな世界なら Sakaratte shimatte yo kon'na sekai nara Let me defy it, if it's this kind of world
君はここで止まらないで Kimi wa koko de tomaranai de Please don't stop right there
泣いて笑ってよ 一等星 Naite waratte yo ittousei Please cry, laugh, first magnitude star
愛は 愛は 愛は Ai wa ai wa ai wa Love is, love is, love is

消えない君を描いた 僕にもっと Kienai kimi o kaita boku ni motto I drew an non-disappearing you, I, with the
知らない人の吸った 愛を Shiranai hito no sutta ai o Love soaked up by people I knew even less
僕を殺しちゃった 期待の言葉とか Boku o koroshichatta kitai no kotoba to ka Killed me, and things like words I hoped for with anticipation
聞こえないように笑ってんの Kikoenai you ni waratten no I now laugh at, as if I couldn't hear

もっと縋(すが)ってよ もういらないからさ Motto sugatte yo mou iranai kara sa Please cling on some more now, I don't need it anymore, see

ねぇ Nee Hey

そっと塞いでよ 僕らの曖昧な愛で Sotto fusaide yo bokura no aimai na ai de Let me block my ears softly, with our ambiguous love

「なんて」 "Nante" "Why"

待って わかってよ Matte wakatte yo Wait, please understand
何でもないから 僕の夢を笑わないで Nande mo nai kara boku no yume o warawanai de It's nothing, so please don't laugh at my dream
海中列車に遠のいた Kaichuu ressha ni toonoita The tears, the tears
涙なんて なんて Namida nante nante Went away with the sea train

消え去ってしまってよ 行ってしまうなら Kiesatte shimatte yo itte shimau nara Begone, if you'll end up going away
僕はここで止まらないで Boku wa koko de tomaranai de Please don't let me stop right here
泣いて笑ってよ SOS Naite waratte yo SOS Please cry, laugh, SOS
僕は 君は 僕は Boku wa kimi wa boku wa I, you, I

最終列車と泣き止んだ あの空に溺れていく Saishuu ressha to naki yanda ano sora ni oborete iku I cried myself out with the final train, drowning in that sky

English Translation by Vervain Subs, updated by damesukekun

External LinksEdit