Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"ウイルス抗戦_切断編"
Romaji: Uirusu Kousen_Setsudanhen
English: Virus Resistance_Severance Chapter
Original Upload Date
October 14, 2013
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
WONDERFUL☆OPPORTUNITY!:
Minus-P (music, lyrics)
WONDERFUL★OPPORTUNITY! (video)
ORYO (guitar solo)
SHARK (illustration)
Views
21,000+ (NN), 32,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
永い眠りが覚めていく Nagai nemuri ga samete iku Awakening from a long slumber
どこかちがう 風の匂い Dokoka chigau kaze no nioi somehow the scent of the passing breeze feels different

焼けて朽ちた防壁には Yakete kuchita bouheki ni wa Casting my glance to the burning, shattered firewall,
既視感さえ透けて見えた Kishikan sae sukete mieta flashes of deja vu come over me

I don't want to see the pain again I don't want to see the pain again I don't want to see the pain again
this time has been lost forever this time has been lost forever this time has been lost forever

検証の状況は黙認 Kenshou no joukyou wa mokunin The security scan confirms
Bツリーのノードが裂傷 B-tsurii no noodo ga resshou the B-tree nodes are torn to shreds
壊れ始めたアクセス構成 Koware hajimeta akusesu kousei the entire file access system has begun to collapse
混沌、黒い影、蠢く Konton, kuroi kage, ugomeku that black shadow creeps along, spreading chaos
多次元再生装置より Tajigen saisei souchi yori a program installed from
インストールされたプログラム Insutooru sareta puroguramu the Multi-dimensional playback system
全ての脅威を破壊せよ Subete no kyoui o hakaise yo destroy the menace,
全てのカオスを浄化せよ Subete no kaosu o joukase yo erase the chaos

―― Synchronization.update [continue]? ―― ―― Synchronization.update [continue]? ―― ―― Synchronization.update [continue]? ――

今、消シテヤル Ima, keshite yaru Right now, I'lll make you vanish!
そう、畏怖(いふ)や絶望、虚脱感を Sou, ifu ya zetsubou, kyodatsukan o That's right, all that fear and despair
この手で、このステージで Kono te de, kono suteeji de right now, with my own two hands,
打チ抜イテヤル Uchi nuite yaru I'll break you into pieces
もう、冷えた雨、孤独な未来は Mou, hieta ame, kodoku na mirai wa This freezing rain and bleak future
いらないよ いらないから Iranai yo iranai kara I have no use for them
光に手を伸ばす Hikari ni te o nobasu And so I'll reach my hand out to the light

傷は癒えず 夜は血を欲しがる Kizu wa iezu yoru wa chi o hoshigaru Wounds refuse to heal and the night calls for blood
進化のスピードに翻弄されてく Shinka no supiido ni honrou sareteku being mocked by the speed of evolution and adaptation
――二つの筐体は 一つの精神と意志で SYNC している―― ――Futatsu no kyoutai wa hitotsu no seishin to ishi de SYNC shite iru―― ――Two units, synched together to share mind and consciousness――
囁かれて Sasayakarete thus it is whispered

I don't want to see the pain again I don't want to see the pain again I don't want to see the pain again
this time has been lost forever this time has been lost forever this time has been lost forever

新種は銃創から侵入 Shinshu wa juusou kara shinnyuu this new type can enter through gunshot wounds
シグナルは黄色から赤へ Shigunaru wa kiiro kara aka e the signal is going from yellow to red
プログラムを塗り替えていく Puroguramu o nurikaete iku programming being overwritten
ニューマイクロフォーサイトドリーム Nyuu maikuro foosaito doriimu New Mirco Foresight Dream
多次元再生装置より Tajigen saisei souchi yori A program installed
インストールされたプログラム Insutooru sareta puroguramu from the multi-dimensional playback system
全ての脅威を破壊せよ Subete no kyoui o hakaise yo Destroy the menace,
全てのを混沌を浄化せよ Subete no o konton o joukase yo erase the chaos

when i finish this game you are finally here when i finish this game you are finally here when i finish this game you are finally here
your face full of sorrow. your face full of sorrow. your face full of sorrow.

・・僕らを悪夢をみてるんだね。 ..Bokura wa akumu o miterun da ne. ..we're in the midst of a nightmare, aren't we?

―― Synchronization. update [complete]. ―― ―― Synchronization. update [complete]. ―― ―― Synchronization. update [complete]. ――

僕を返して Boku o kaeshite Give me back myself!
もう安息も時間、理想さえも Mou ansoku mo jikan, risou sae mo rest, time, ideals
いらないよ いらないから Iranai yo iranai kara I don't need any of them
今、消してくれ Ima, keshite kure Erase it all right now!
ああ、悪夢のようなこの現実を Aa, akumu no you na kono genjitsu o Ah, this nightmarish reality
取り消して やり直してくれ Torikeshite yarinaoshite kure Erase it and start over!

取り残されていく Torinokosarete iku being left behind
この悲哀で溺れてく世界は Kono hiai de oboreteku sekai wa a world drowning in this chaos
存在価値を初期化(フォーマット)していく Sonzai kachi o foomatto shite iku the integral value of its existence is being reformatted
今、打ち抜かれてく Ima, uchinukareteku right now, being pierced right through,
もう、制御不能になり堕ちるなら Mou, seigyo funou ni nariochiru nara no longer in control of myself, beginning my fall
感情さえも 記憶さえもここで切り離していく Kanjou sae mo kioku sae mo koko de kirihanashite iku My memories and emotions, I'll cut myself loose from them

世界を切り離す Sekai o kirihanasu I'll cut off my attachment to the world!

English translation by descentsubs

External Links

Advertisement