! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"インマイマインド" Official English: In My Mind | |||
Original Upload Date | |||
July 14, 2019 | |||
Singer | |||
Otomachi Una | |||
Producer(s) | |||
RatioP (music, lyrics) すずか爆弾 (illustration, video) | |||
Views | |||
4,500+ (NN), 3,300+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"I walk slowly, but I never walk backward. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
突然の天気雨が過ぎて | totsuzen no tenki ame ga sugite | |
埃混じり 夏の香りが愛おしい | hokorimajiri natsu no kaori ga itooshii | |
水玉に映る逆さまの景色が | mizutama ni utsuru sakasama no keshiki ga | |
反射する陽の光で白くなる | hansha suru hi no hikari de shiroku naru | |
目を閉じれば追憶の雨 | me o tojireba tsuioku no ame | |
慕情も捨てた 籠る日々は抜け出した | bojou mo suteta komoru hibi wa nukedashita | |
大切な事は穏やかな精神で | taisetsu na koto wa odayaka na seishin de | |
開ける扉を選ぶ事 | akeru tobira o erabu koto | |
僕はスローペースだ | boku wa suroopeesu da | |
だから何だって言うんだ | dakara nan datte iun da | |
君の価値観を | kimi no kachikan o | |
否定するつもりはないけれど | hitei suru tsumori wa nai keredo | |
殻を破れだなんて | kara o yabureda nante | |
軽はずみに言わないで | karuhazumi ni iwanaide | |
描いた夢さえも掴みに行こうとせずに | egaita yume sae mo tsukami ni ikou to sezu ni | |
乾いた身体で一体何が出来ると云うのか | kawaita karada de ittai nani ga dekiru to iu no ka | |
動けないのなら雨を待てば良い | ugokenai no nara ame o mateba ii | |
洗い流せたら | arainagasetara | |
一筋の線を残す足跡 さあ行こう | hitosuji no sen o nokosu ashiato saa yukou | |
春に新芽を伸ばした花は | haru ni shinme o nobashita hana wa | |
梅雨を経て 初夏で色気を身に付けた | tsuyu o hete shoka de iroke o mi ni tsuketa | |
鮮やかに咲いた紫陽花を上って | azayaka ni saita ajisai o nobotte | |
無限の未来を見渡す | mugen no mirai o miwatasu | |
6cm毎分の命がけの旅さ | roku senchi maifun no inochigake no tabi sa | |
怖いのはその場所に留まることなんだよ | kowai no wa sono basho ni tomaru koto nan da yo | |
ペトリコール追いかけて | petorikooru oikakete | |
景色を変えてゆけ | keshiki o kaeteyuke | |
さらば眺望の日々よ | saraba choubou no hibi yo | |
淡い景色の中で | awai keshiki no naka de | |
育てた未来図が | sodateta miraizu ga | |
現実の道標となれば | genjitsu no michishirube to nareba | |
曲がりながらでも | magarinagara demo | |
色を変えつつも | iro o kaetsutsu mo | |
動き出す事で | ugokidasu koto de | |
アスファルトに響く無音の足音 | asufaruto ni hibiku muon no ashioto | |
さあ行こう | saa yukou | |
渦巻く背中の殻は身を守るもの | uzumaku senaka no kara wa mi o mamoru mono | |
時に心模様 | toki ni kokoro moyou | |
五月雨式な毎日を変える為の呪文 | samidareshiki na mainichi o kaeru tame no jumon | |
魔法の合言葉 | mahou no aikotoba | |
つのだせ やりだせ あたまだせ | tsunodase yaridase atamadase | |
描いた夢さえも掴みに行こうとせずに | egaita yume sae mo tsukami ni ikou to sezu ni | |
乾いた身体で一体何が出来ると云うのか | kawaita karada de ittai nani ga dekiru to iu no ka | |
動けないのなら雨を待てば良い | ugokenai no nara ame o mateba ii | |
洗い流せたら | arainagasetara | |
一筋の線を残す足跡 さあ行こう | hitosuji no sen o nokosu ashiato saa yukou | |
I walk slowly, but I never walk backward. |