! | Warning: This song contains questionable elements (murder); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"インターフェース" Romaji: Intaafeesu English: Interface | |||
Original Upload Date | |||
February 20, 2023 | |||
Singer | |||
Tsuina-chan and Tsurumaki Maki | |||
Producer(s) | |||
Shroomy-P (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
72,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Unauthorized remake of a lost Masa song by the same name. "I HATE THIS SONG WATCH MY OTHER SONGS PLEASE /srs so if y'all dont know, INTERFACE is a lost masa works design song that has been lost since 2011, and people are trying to find it based off of a few links and a 10 second clip- all this effort has been put into a likely-futile search, so i decided to redirect that effort into MAKING the song- i dont have miku anymore and i never had rin, so i used the closest synthv equivalents to them, Tsuina-chan Lite and Tsurumaki Maki lite- since we only have 10 seconds, the entire thing is improvised based on what i think masa would've done back in 2011- watch the song be found a day after this is uploaded and it sounds nothing like this" |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
がああああああああああああ | gaaaaaaaaaaaaa | Gaaaaaaaaah |
嫉妬しているのわかるから | shitto shite iru no wakaru kara | I know you're jealous |
君がどう思おうと構わない | kimi ga dou omoou to kamawanai | So I don't care about what you think |
泣いちゃいますか?罵倒するんですか? | naicha imasu ka? batou suru ndesu ka? | Are you going to cry? Are you going to curse at me? |
完璧じゃなかったらどうなるの? | kanpeki ja nakattara dou naru no? | What would it be like to not be perfect? |
がああああああああああああ | gaaaaaaaaaaaaa | Gaaaaaaaaah |
楽しい, 楽しい | tanoshii, tanoshii | So much fun, so much fun |
遊ぶ時間です | asobu jikan desu | It's time to play! |
恨めしく思いながら、ずたずたに | urameshiku omoi nagara, zutazuta ni | With a deep-seated grudge, I'll make it sloppy |
楽しい, 楽しい | tanoshii, tanoshii | So much fun, so much fun |
人生を賭けること | jinsei o kakeru koto | To bet your life |
許しが効かなく, あなた終わる。 | yurushi ga kikanaku, anata owaru. | Forgiveness is worthless, it is your end |
大声出す, あなたのせいで | oogoe dasu, anata no sei de | You scream loud, you caused this |
俺常に勝つ, 楽しみながら | ore tsune ni katsu, tanoshimi nagara | I always win, I will have my fun |
完璧な君の姿に | kanpeki na kimi no sugata ni | I can't stand the sight |
僕はもう我慢できない | boku wa mou gaman dekinai | Of your perfect self anymore |
傷つけたいんだ, 殺しやりたい | kizutsuketai nda, koroshiyaritai | I want to harm you, I want to kill you |
利己主義者は結局負ける | rikoshugisha wa kekkyoku makeru | The selfish ones always lose in the end |
がああああああああああああ | gaaaaaaaaaaaaa | Gaaaaaaaaah |
楽しい, 楽しい | tanoshii, tanoshii | So much fun, so much fun |
遊ぶ時間です | asobu jikan desu | It's time to play! |
こんな風に苦しむ資格はない | konna fuu ni kurushimu shikaku wa nai | I don't deserve to suffer like this |
楽しい, 楽しい | tanoshii, tanoshii | So much fun, so much fun |
人生を賭けること | jinsei o kakeru koto | To bet your life |
私はあなたが嫌い、操縦者 | watashi wa anata ga kirai, soujuusha | I hate you so much, manipulator |
大声出す, あなたのせいで | oogoe dasu, anata no sei de | You scream loud, you caused this |
俺常に勝つ, 楽しみながら | ore tsune ni katsu, tanoshimi nagara | I always win, I will have my fun |
"いや、ほっといてくれ!" | "iya, hottoite kure!" | "No, leave me alone!" |
"あなたは十分に私を怒らせました。" | "anata wa juubun ni watashi o okorasemashita." | "You've pissed me off enough." |
"不公平だ!私は何もしてないのに!" | "fukouhei da! watashi wa nani mo shitenai no ni!" | "That's not fair! I didn't do anything to you!" |
"許してくれても、もう助からないよ。" | "yurushite kurete mo, mou tasukaranai yo." | "Even if you apologize, it won't save you now." |
がああああああああああああ | gaaaaaaaaaaaaa | Gaaaaaaaaah |
楽しい, 楽しい | tanoshii, tanoshii | So much fun, so much fun |
遊ぶ時間です | asobu jikan desu | It's time to play! |
恨めしく思いながら、ずたずたに | urameshiku omoi nagara, zutazuta ni | With a deep-seated grudge, I'll make it sloppy |
楽しい, 楽しい | tanoshii, tanoshii | So much fun, so much fun |
人生を賭けること | jinsei o kakeru koto | To bet your life |
許しが効かなく, あなた終わる。 | yurushi ga kikanaku, anata owaru. | Forgiveness is worthless, it is your end |
大声出す, あなたのせいで | oogoe dasu, anata no sei de | You scream loud, you caused this |
俺常に勝つ, 楽しみながら | ore tsune ni katsu, tanoshimi nagara | I always win, I will have my fun |
English translation by Xioufei, proofread by MeaningfulUsername
External Links[]
- Google Drive - SVP
- Google Drive - Instrumental
Unofficial[]