Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"イヤホンの宇宙"
Romaji: Iyafon no Uchuu
English: Earphone Universe
Original Upload Date
August 2, 2013
Singer
Sekka Yufu
Producer(s)
itikura (music, lyrics)
katuretu (illustration)
Views
14,000+ (NN), 18,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation and has been checked as accurate, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.

Japanese Romaji English
拾い集め抱き寄せて hiroi atsume daki yosete Gathering them together and drawing them closer,
ひとりきりで口ずさんでた hitorikiri de kuchizusandeta I softly hummed the notes, just to myself.

夢の終わり追いかけて yume no owari oikakete Chasing after the end of a dream,
イヤホンの宇宙に iyahon no uchuu ni I started swimming
泳ぎだして oyogi dashite in an earphone universe.

さあ saa Now,
はじけた音の欠片 hajiketa oto no kakera I’m going to pick up the scattered bits of sound,
拾って繋ぎ止めるから hirotte tsunagi tomeru kara string them together,
初めてのこの気持ちと hajimete no kono kimochi to and then I’m going to walk on
歩いて行くの aruite iku no with this feeling I’m experiencing for the first time.


夢の奥のオシマイで yume no oku no oshimai de At the very end, in the deepest part of my dream,
ひとりきりで口ずさんでた hitorikiri de kuchizusandeta I softly hummed the notes, just to myself.

甘いお菓子口塞ぎ amai okashi kuchifusagi Taking a mouthful of sweet candies,
イヤホンの宇宙で iyahon no uchuu de I drowned
溺れたんだ oboretan da in an earphone universe.

さあ saa Now,
はじけたこの気持ちを hajiketa kono kimochi o I’m going to pick up these scattered feelings,
拾って紡ぎ始めるから hirotte tsumugi hajimeru kara weave them together,
初めてのこの歌声と hajimete no kono utagoe to and then I’m going to walk on
歩いて行くの aruite iku no with this singing voice I’m having for the first time.

さあ saa Now,
はじけた音の欠片 hajiketa oto no kakera I’m going to pick up the scattered bits of sound,
拾って繋ぎ止めるから hirotte tsunagi tomeru kara string them together,
初めてのこの気持ちと hajimete no kono kimochi to and then I’m going to walk on
歩いて行くの aruite iku no with this feeling I’m experiencing for the first time.

English translation by Hazuki no Yume

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement