Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"イノセンティア"
Romaji: Inosentia
Original Upload Date
June 27, 2012 (album release date)
Singer
IA
Producer(s)
Mirai Kodai Orchestra:
SunaP (music, lyrics)
Matsuoka Miyako (arrangement, piano)
Sano Masaru (bass)
Kitagawa Keisuke (drums)
Akiyama Rina (violin)
PUPI (mix)
ryosios (illustration)
DAIZIN (video)
Views
16,000+
Links
YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
箱庭の景色を生きてた僕ら Hakoniwa no keshiki o ikiteta bokura We who have lived in the miniature garden
いつからか気付いてしまった Itsu kara ka kizuite shimatta Started noticing, at some point,
星はどこまでも巡ってゆくこと Hoshi wa doko made mo megutte yuku koto That the stars will rise and fall wherever we may go.
風はどこまでも吹いてゆくこと Kaze wa doko made mo fuite yuku koto That the wind will blow wherever we may go.

たとえば君となら Tatoeba kimi to nara If it’s with you,
行けるかな Yukeru kana I wonder if we can reach it?
夢見た遠い青 Yumemita tooi ao Reach that distant blue we dreamed of
地平線越えて Chiheisen koete Beyond the horizon.

『僕らの世界を探そう』 "Bokura no sekai o sagasou" "Let’s search for a world of our own."
君の手のひらを Kimi no tenohira o I tightly grasp your hand,
震える指を強く握る Furueru yubi o tsuyoku nigiru Your trembling fingers.
『・・・二人の国を見つけよう』 "...futari no kuni o mitsukeyou" "...Let’s find a country for the two of us."
それはイノセンティア Sore wa inosentia Its name will be Innocentia,
幼な心の導く場所 Osana kokoro no michibiku basho The land that guides our young hearts forward.

箱庭の景色を抜け出し Hakoniwa no keshiki o nukedashi We escape from our miniature garden
僕ら二人きり空の下へ Bokura futarikiri sora no shita e And stand beneath the sky, just the two of us.

長い旅路の果て Nagai tabiji no hate At the end of our long journey,
気づいたよ Kizuita yo I realize
夢見た遠い青 Yumemita tooi ao That the distant blue that I dreamed of
それは君の色 Sore wa kimi no iro Is the same color as you.

『僕らの世界を作ろう』 "Bokura no sekai o tsukurou" "Let’s make a world of our own."
君を抱きしめて Kimi o dakishimete I hold you in my arms,
震える髪をそっと撫でた Furueru kami o sotto nadeta Gently caressing your flying hair.
『・・・二人の国はここだよ』 "...futari no kuni wa koko da yo" "...This is the country for the two of us."
それはイノセンティア Sore wa inosentia Its name is Innocentia,
幼な心は今も胸に Osana kokoro wa ima mo mune ni Our young hearts still a part of us.

箱庭の景色を抜け出し Hakoniwa no keshiki o nukedashi We escape from our miniature garden
僕ら二人きり空の下で Bokura futarikiri sora no shita de And stand beneath the sky, just the two of us.

English translation by Terracannon876

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement