watch 02:56
Raise a Floppa - The Loop
Do you like this video?
Play Sound
Song title | |||
"イケ恋歌" Romaji: Ikerenka English: Cool (Len) Love Song | |||
Original Upload Date | |||
Mar.31.2008 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Lelele-P (music) Darari (lyrics) Damako (illus.) | |||
Views | |||
1,100,000+ (NN), 34,000+ (PP), 45,000+ (YT), 1,300+ (YT) Remaster: 600+ 10th Anniversary Remake: 13,000+ (NN), 15,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (Auto-generated by YouTube) Remaster: YouTube Broadcast (Auto-generated by YouTube) 10th Anniversary Remake: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
The second song in Lelele-P's Renka series. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
歌うことが 売りですが | utau koto ga uri desu ga | I'm good at singing, |
かげながら努力 してるのです | kage nagara doryoku shiteru no desu | but I'm secretly making an effort at it. |
まだまだ 上がいるけれど | madamada ue ga iru keredo | There are still people above me, |
きっと すぐに抜いてみせます | kitto sugu ni nuite misemasu | but I'll soon show you I've overtaken them. |
だから… ボクを 見ててください… | dakara ... boku o mitete kudasai ... | So ... please keep watching me ... |
浮気したら… イヤです… よそ見しないで | uwaki shitara ... iya desu ... yosomi shinaide | If you cheat on me ... I won't like it ... Don't look away. |
れれれレンレンにしてやんよ! …です | rerere renren ni shite yan yo! ... desu | I'm gonna Le-le-le-Len you! ... I will.[1] |
ボクの声で魅了する… いいでしょう? | boku no koe de miryou suru ... ii deshou? | I'll charm you with my voice ... Isn't that great? |
れれれ連日聴いてますよねぇ? | rerere renjitsu kiitemasu yo nee? | You'll listen to me ev-ev-ev-everyday, right? |
ボクもっといけるはず… そうでしょう? ですよねぇ! | boku motto ikeru hazu ... sou deshou? desu yo nee! | I think I can do better ... Right? Right! |
愛想のない ボクですが | aiso no nai boku desu ga | I'm not affectionate enough, |
別に嫌いな わけじゃないんです | betsu ni kirai na wake ja nai ndesu | but that doesn't mean I particularly dislike you. |
まだまだ 恋ではないですが | madamada koi de wa nai desu ga | I don't love you yet, |
どうも 気が乗ってこないのです | doumo ki ga notte konai no desu | because I don't yet feel any interest. |
だから… ボクを 本気にして | dakara ... boku o honki ni shite | So ... please make me serious about you. |
二人きりも… 今では… 平気ですから | futarikiri mo... ima de wa... heiki desu kara | Even if we are alone right now, I won't feel nervous. |
れれれ恋愛感情ですかぁ? | rerere ren'ai kanjou desu kaa? | Is it a ro-ro-ro-romantic feeling? |
ボクはよくわかりません… そんなの | boku wa yoku wakarimasen... sonna no | I don't quite understand that kind of thing yet. |
れれれ「恋愛は気の迷いよ!」 | rerere "ren'ai wa ki no mayoi yo!" | Ro-ro-ro-"Romance is only a delusion," |
だって誰か言ってた そうでしょう? ですよねぇ! | datte dareka itteta sou deshou? desu yo nee! | someone once said that. Right? Right! |
(実はめちゃくちゃドキドキしてる キミの言動にドギマギしてる | (jitsu wa mechakucha dokidoki shiteru kimi no gendou ni dogimagi shiteru | (Actually, my heart's pounding. Everything you say and do makes me nervous. |
ボクの言動はついつい不審 どうもやっぱり足りない自信 | boku no gendou wa tsuitsui fushin doumo yappari tarinai jishin | My behavior may look strange. It must be my lack of self-confidence. |
やはりヘタレる自分 これも好かれるある意味手段? | yahari hetareru jibun kore mo sukareru aru imi shudan? | I'm a good-for-nothing after all, but this is also a way to get loved? |
ヘタレ街道段位は五段 なんてこれじゃあ望みは希薄 | hetare kaidou dan'i wa godan nante kore jaa nozomi wa kihaku | Being a top-notch black-belt at incompetence, then I don't have much hope. |
予想プランじゃイケてる自分 基本一応”出来てる”気分? | yosou puran ja iketeru jibun kihon ichiou "dekiteru" kibun? | If all goes as planned I'll be so cool. This must be the feeling of success. |
気分だけではまだまだ遠い どうせ歳ではまだまだ中二 | kibun dake de wa madamada tooi douse toshi de wa madamada chuuni | If it's just a matter of feeling like it, I'm a long way off. Anyhow, by age I'm still only an 8th-grader.[2] |
逃避だったら得意の分野 そんな自慢は「どうでもいいや」? | touhi dattara tokui no bun'ya sonna jiman wa "dou demo ii ya"? | I'm best at running away, but that kind of boast doesn't really matter. |
他力本願には長けてます みんなの力信じてます!) | tariki hongan ni wa taketemasu minna no chikara shinjitemasu!) | I'll rely on others to excel. I believe in all of you!) |
だけど… ボクを 好きでいて | dakedo ... boku o suki de ite | But please continue loving me. |
みんないれば… かならず… 天下取れるはず | minna ireba ... kanarazu ... tenka toreru hazu | With all of you, I can surely take over this world. |
れれれ連投してもいいですかぁ? | rerere rentou shite mo ii desu kaa? | May I ke-ke-ke-keep on pitching? |
ボクの曲をみんなに… 聴かせたい | boku no kyoku o minna ni... kikasetai | I want to let all of you hear my songs. |
れれれ連続再生ですかぁ? | rerere renzoku saisei desu kaa? | Will I be on co-co-co-continuous replay? |
お礼くらい言おうかな… ありがとう…/// | orei kurai iou kana ... arigatou ... | Maybe I should show my appreciation... Thank you ... |
れれれ恋愛対象なんでしょ? | rerere ren'ai taishou nan desho? | I'm the one you lo-lo-lo-love, aren't I? |
キミはボクが… 大好きで… そうでしょう? | kimi wa boku ga ... daisuki de ... sou deshou? | You love ... me ... Right? |
れれれ恋愛いたしますよね? | rerere ren'ai itashimasu yo ne? | I'm in lo-lo-lo-love, right? |
ボクと!! …………生意気で スミマセン! | boku to!! ............ namaiki de sumimasen! | With myself of course! ............ Sorry for being so sassy! |
English translation by animeyay (updated by ElectricRaichu)
Translation Notes
- ↑ An allusion to Miku's most listened to song, Miku Miku ni Shite Ageru, released a few months earlier.
- ↑ Literally, 2nd year middle schooler, around age 14, which is Len's official age.
Discography
This song was featured on the following albums:
- レン愛いたしませんかぁ!
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat. 初音ミク
- オールナイト れれれでぃお!
- も~っと!レン愛いたしませんかぁ!
- LELELEGEND
External Links
- piapro - Off-vocal
- piapro - Lyrics
- Hatusne Miku Wiki
- Anime Lyrics - Romaji lyrics source (note: the English translation has mistakes)
- Niconico Pedia
- ChordWiki - Music chords (lyrics in Japanese)
- VocaDB
- Vocaloid Wiki
- Project DIVA Wiki