Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Unreal Mokushi Sou
Song title
"アンリアル黙示想"
Romaji: Anriaru Mokushi Sou
English: Mind of Unreal Apocalypse
Original Upload Date
December 19, 2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Omoi (music, lyrics)
ALYSSA (illustration)
Views
140,000+ (NN), 700+ (PP), 59,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
私を救ってよ 優しいアンリアル watashi o sukutte yo yasashii anriaru Save me, tender unreal
本物の 孤独に落としてよ honmono no kodoku ni otoshite yo I'm falling into true loneliness

ここで一人夢を見てると koko de hitori yume o miteru to Alone here in a dream
夜が全然足りないんだ yoru ga zenzen tarinain da the night just won't be long enough
乙女座は私のナイフ otomeza wa watashi no naifu Virgo is my knife
蠍座は私の道しるべ sasoriza wa watashi no michishirube Scorpio is my guide
悲しみを忘れてくあなたが kanashimi o wasureteku anata ga You're forgetting what sadness is
私やっぱり悲しいんだ watashi yappari kanashiin da while I'm still as sad as always
天秤座は私の手 tenbinza wa watashi no te Libra is my hand
射手座は私の探し物 iteza wa watashi no sagashimono Sagittarius is what I search for

遠く光る あの星は tooku hikaru ano hoshi wa The distant light from that star
カムパネルラからの 導き kamupanerura kara no michibiki is some guidance from Campanella
ここに居たら 見えたんだ koko ni itara mietan da From here I could see it
暗い場所からしか見えないものが! kurai basho kara shika mienai mono ga! since it is only visible from a dark place!

ひとり落ちゆく私を 信じたあなたに hitori ochiyuku watashi o shinjita anata ni This beautiful, unequaled pain
とびきり素敵な痛みを tobikiri suteki na itami o is for you who believed in me as I fell to ruin alone
夜を満たしてよ 優しいアンリアル yoru o mitashite yo yasashii anriaru Fill up the night, tender unreal
ゴールドの泡になれるなら goorudo no awa ni nareru nara If I am able to become a golden foam
仕合わせなんて 望まないから shiawase nante nozomanai kara it won't be from hoping for happiness

私があなたに似てるだなんて watashi ga anata ni niteruda nante Don't close the door and say
扉を閉めて言わないで tobira o shimete iwanaide that I look just like you
ジンジャー・エールの甘さ jinjaa eeru no amasa The sweetness of ginger ale
言葉って重いものなんだよ kotoba tte omoi mono nanda yo Words have a lot of weight
乾ききったグラスみたいな kawakikitta gurasu mitai na like dried glass
楽しいメロディ ラララララ tanoshii merodi rararara A fun melody, la la la la la
どうか仕合わせになって douka shiawase ni natte Please be happy
言葉って重いものなんだよ! kotoba tte omoi mono nanda yo! Words have such weight!

遠く浮かんだ 水銀船の tooku ukanda suiginsen no A distant demon aboard a floating mercury ship
悪魔が私を 呼んでる akuma ga watashi o yonderu is calling me
ここに居たら 分かったんだ koko ni itara wakattan da From here I understood
こんな私に世界なんか無いって! konna watashi ni sekai nanka nai tte! there is no world for someone like me!

どうか 孤独な私に douka kodoku na watashi ni Please don't reach out your hand
手を伸ばさないでよ te o nobasanaide yo for me while I'm in solitude
私に向かって 歌わないでよ! watashi ni mukatte utawanaide yo! Don't sing at me!
ただ夜に溶けていきたいだけなのに tada yoru ni tokete ikitai dake na no ni All I want is to melt into the night
ああ 私 偽物になってく aa watashi nisemono ni natteku AAAH I'm becoming a fake
ああ 私 偽物になってく aa watashi nisemono ni natteku AAAH I'm becoming a fake

静かな終わりを 祈らせてよ shizuka na owari o inorasete yo At least allow me to pray for a quiet end
せめて 光なんかじゃ照らせない闇へ semete hikari nanka ja terasenai yami e Going towards the darkness that light can't reach
立ち止まったら消え去れる場所へ tachidomattara kiesareru basho e Where if I stop I could disappear
どんなに愛してたものだって donna ni aishiteta mono datte Even with how much you loved me
いつかは私を置いてくんだ itsuka wa watashi o oitekun da leave me behind at some point
この泡みたいに kono awa mitai ni just like this foam

独り落ちゆく私に 続いてよ 夜よ hitori ochiyuku watashi ni tsuzuite yo yoru yo The night continues as I fall into loneliness
とびきり素敵な痛みよ tobikiri suteki na itami yo With beautiful, unequaled pain
私を救ってよ 優しいアンリアル watashi o sukutte yo yasashii anriaru Save me, tender unreal
ゴールドの泡になれるなら goorudo no awa ni nareru nara If I am able to become a golden foam
仕合わせなんて 望まないから shiawase nante nozomanai kara it won't be from hoping for happiness

世界を巣食ってよ 優しいアンリアル sekai o sukutte yo yasashii anriaru Haunt this world, tender unreal
ああ 私 偽物になってく aa watashi nisemono ni natteku AAAH I'm becoming a fake
ああ 私 怪物になってく! aa watashi kaibutsu ni natteku! AAAH I'm becoming a monster!

English translation by Migu39

External Links[]

Advertisement