! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"アンリアル黙示想" Romaji: Anriaru Mokushi Sou English: Mind of Unreal Apocalypse | |||
Original Upload Date | |||
December 19, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Omoi (music, lyrics) ALYSSA (illustration) | |||
Views | |||
140,000+ (NN), 700+ (PP), 59,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"This is a song of rejection." Composer's 7th song |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
私を救ってよ 優しいアンリアル | watashi o sukutte yo yasashii anriaru | Save me, tender unreal |
本物の 孤独に落としてよ | honmono no kodoku ni otoshite yo | I'm falling into true loneliness |
ここで一人夢を見てると | koko de hitori yume o miteru to | Alone here in a dream |
夜が全然足りないんだ | yoru ga zenzen tarinain da | the night just won't be long enough |
乙女座は私のナイフ | otomeza wa watashi no naifu | Virgo is my knife |
蠍座は私の道しるべ | sasoriza wa watashi no michishirube | Scorpio is my guide |
悲しみを忘れてくあなたが | kanashimi o wasureteku anata ga | You're forgetting what sadness is |
私やっぱり悲しいんだ | watashi yappari kanashiin da | while I'm still as sad as always |
天秤座は私の手 | tenbinza wa watashi no te | Libra is my hand |
射手座は私の探し物 | iteza wa watashi no sagashimono | Sagittarius is what I search for |
遠く光る あの星は | tooku hikaru ano hoshi wa | The distant light from that star |
カムパネルラからの 導き | kamupanerura kara no michibiki | is some guidance from Campanella |
ここに居たら 見えたんだ | koko ni itara mietan da | From here I could see it |
暗い場所からしか見えないものが! | kurai basho kara shika mienai mono ga! | since it is only visible from a dark place! |
ひとり落ちゆく私を 信じたあなたに | hitori ochiyuku watashi o shinjita anata ni | This beautiful, unequaled pain |
とびきり素敵な痛みを | tobikiri suteki na itami o | is for you who believed in me as I fell to ruin alone |
夜を満たしてよ 優しいアンリアル | yoru o mitashite yo yasashii anriaru | Fill up the night, tender unreal |
ゴールドの泡になれるなら | goorudo no awa ni nareru nara | If I am able to become a golden foam |
仕合わせなんて 望まないから | shiawase nante nozomanai kara | it won't be from hoping for happiness |
私があなたに似てるだなんて | watashi ga anata ni niteruda nante | Don't close the door and say |
扉を閉めて言わないで | tobira o shimete iwanaide | that I look just like you |
ジンジャー・エールの甘さ | jinjaa eeru no amasa | The sweetness of ginger ale |
言葉って重いものなんだよ | kotoba tte omoi mono nanda yo | Words have a lot of weight |
乾ききったグラスみたいな | kawakikitta gurasu mitai na | like dried glass |
楽しいメロディ ラララララ | tanoshii merodi rararara | A fun melody, la la la la la |
どうか仕合わせになって | douka shiawase ni natte | Please be happy |
言葉って重いものなんだよ! | kotoba tte omoi mono nanda yo! | Words have such weight! |
遠く浮かんだ 水銀船の | tooku ukanda suiginsen no | A distant demon aboard a floating mercury ship |
悪魔が私を 呼んでる | akuma ga watashi o yonderu | is calling me |
ここに居たら 分かったんだ | koko ni itara wakattan da | From here I understood |
こんな私に世界なんか無いって! | konna watashi ni sekai nanka nai tte! | there is no world for someone like me! |
どうか 孤独な私に | douka kodoku na watashi ni | Please don't reach out your hand |
手を伸ばさないでよ | te o nobasanaide yo | for me while I'm in solitude |
私に向かって 歌わないでよ! | watashi ni mukatte utawanaide yo! | Don't sing at me! |
ただ夜に溶けていきたいだけなのに | tada yoru ni tokete ikitai dake na no ni | All I want is to melt into the night |
ああ 私 偽物になってく | aa watashi nisemono ni natteku | AAAH I'm becoming a fake |
ああ 私 偽物になってく | aa watashi nisemono ni natteku | AAAH I'm becoming a fake |
静かな終わりを 祈らせてよ | shizuka na owari o inorasete yo | At least allow me to pray for a quiet end |
せめて 光なんかじゃ照らせない闇へ | semete hikari nanka ja terasenai yami e | Going towards the darkness that light can't reach |
立ち止まったら消え去れる場所へ | tachidomattara kiesareru basho e | Where if I stop I could disappear |
どんなに愛してたものだって | donna ni aishiteta mono datte | Even with how much you loved me |
いつかは私を置いてくんだ | itsuka wa watashi o oitekun da | leave me behind at some point |
この泡みたいに | kono awa mitai ni | just like this foam |
独り落ちゆく私に 続いてよ 夜よ | hitori ochiyuku watashi ni tsuzuite yo yoru yo | The night continues as I fall into loneliness |
とびきり素敵な痛みよ | tobikiri suteki na itami yo | With beautiful, unequaled pain |
私を救ってよ 優しいアンリアル | watashi o sukutte yo yasashii anriaru | Save me, tender unreal |
ゴールドの泡になれるなら | goorudo no awa ni nareru nara | If I am able to become a golden foam |
仕合わせなんて 望まないから | shiawase nante nozomanai kara | it won't be from hoping for happiness |
世界を巣食ってよ 優しいアンリアル | sekai o sukutte yo yasashii anriaru | Haunt this world, tender unreal |
ああ 私 偽物になってく | aa watashi nisemono ni natteku | AAAH I'm becoming a fake |
ああ 私 怪物になってく! | aa watashi kaibutsu ni natteku! | AAAH I'm becoming a monster! |
English translation by Migu39