Vocaloid Lyrics Wiki
Register
(Just fixing where I carelessly copy-pasted a translation of a line when it was actually different the second time, plus an unrelated refinement to the same stanza)
Tag: Visual edit
No edit summary
Line 6: Line 6:
 
|singer = [[Hatsune Miku]]
 
|singer = [[Hatsune Miku]]
 
|producer = [[Kairiki Bear]] (music, lyrics)<br />Nou (illust)
 
|producer = [[Kairiki Bear]] (music, lyrics)<br />Nou (illust)
|#views = 210,000+ (NN), 870,000+ (YT)
+
|#views = 210,000+ (NN), 880,000+ (YT)
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm31836612 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=A-JX-Qb3NC0 YouTube Broadcast]
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm31836612 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=A-JX-Qb3NC0 YouTube Broadcast]
 
|description = Made for Miku's 10th birthday/anniversary}}
 
|description = Made for Miku's 10th birthday/anniversary}}

Revision as of 16:46, 17 January 2019

Unhappy Birthday
Song title
"アンハッピーバースデイ"
Romaji: Anhappii Baasudei
English: Unhappy Birthday
Original Upload Date
Aug.30.2017
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kairiki Bear (music, lyrics)
Nou (illust)
Views
210,000+ (NN), 880,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
愛怖い去ってって荒廃 ai kowai sattette kouhai Love is scary, go away;
DIE 次第 病んでって DIE shidai yandette as soon as I die, get sick
他意 期待 断ってって退廃 大嫌いさ tai kitai tattette taihai daikirai sa Give up hope and ulterior motives, and degenerate–I hate it

ナイ 来ない 来ない きっと誰も nai konai konai kitto dare mo They won’t come, won’t come, won’t come–Surely no one
ナイ 来ない 来ない たった一人も nai konai konai tatta hitori mo will come, will come, will come–Not even one person
ナイ 来ない 来ない そっぽ向いて nai konai konai soppo muite will come, will come, will come–Look the other way
興味ナイ 見ナイ。 kyoumi nai minai. I’m not interested, don’t look at me.

一杯になってさ 蹲って ippai ni natte sa uzukumatte “Fill it up”–cower
いっぺんぎゅってさ 紐 縛って ippen gyuttesa himo shibatte “Tighten it all at once”–tie the string
壱 弍 参 でさ もう消えたいのさ ichi ni san de sa mou kietai no sa “With a one, two, three” I want to disappear

アンハッピーバースデイ デイ デイ anhappii baasudei dei dei Unhappy birthday, day, day
ガラクタになって 鳴 鳴 鳴 garakuta ni natte mei mei mei Become garbage, cry out, cry out, cry out
脳内ナーバスデイ 泥 泥 nounai naabasudei dei dei Inside my head it’s a nervous day, mud-day
バラバラに舞って 迷 迷 迷 消却 barabara ni matte mei mei mei shoukyaku Dance in pieces, get lost, get lost, get lost [Erasure]
バイバイ バイバイで廃材 baibai baibai de haizai Bye-bye, bye-bye, scrap wood
ハッピー 消し去ってハッピー happii keshi satte happii Happy, wipe it out, happy
バイバイ バイバイで 灰 灰 baibai baibai de hai hai Bye-bye, bye-bye, ash, ash
ハッピー happii Happy

想 悲壮 縫ってって心臓 sou hisou nuttette shinzou [Idea] Bearing up bravely, sew up this heart
脳 苦悩 擦ってって nou kunou suttette Scrape the distress off my brain
もう不毛 OFF()ってって感情 ない未来さ mou fumou kittette kanjou nai mirai sa It’s already pointless, turn off my feelings, there’s no future

ナイ 届かない 慟哭も nai todokanai doukoku mo They won’t be heard, won’t be heard–My laments
ナイ 届かない 乾く心も nai todokanai kawaku kokoro mo Won’t be heard, won’t be heard, my dried-up heart
ナイ 届かない みんなみんな nai todokanai minna minna Won’t be heard, won’t be heard–No one, no one
ナイ イナイ イナイ。 nai inai inai. Is here, is here.

一杯になってさ 願わくば ippai ni natte sa negai wakuba “Fill it up”–Hopefully
いっぺんぎゅってさ 抱きしめて ippen gyutte sa dakishimete “Tighten it all at once”–Hold me
壱 弍 参 でさ 夢見たいのさ ichi ni san de sa yumemitai no sa “With a one, two, three” I want to dream

アンハッピーバースデイ デイ デイ anhappii baasudei dei dei Unhappy birthday day day
ガラクタになって 0 0 0 garakuta ni natte rei rei rei Become garbage, become zero, zero, zero
大体ナーバスデイ 泥 泥 daitai naabasudei dei dei From the start, it’s a nervous day, mud-day
泥濘に這って 生 生 生 焼却 nukarumi ni hatte sei sei sei shoukyaku Crawling in the mud, that's life, life, life [Incineration]
バイバイ バイバイで廃材 baibai baibai de haizai Bye-bye, bye-bye, scrap wood
ハッピー 無くなってハッピー happii nakunatte happii Happy, go away, happy
バイバイ バイバイで 灰 灰 baibai baibai de hai hai Bye-bye, bye-bye, ash, ash
ハッピー happii Happy

アンハッピーバースデイ デイ デイ anhappiibaasudei dei dei Unhappy birthday day day
生まれてきた意味なんて umaretekita imi nante There’s no reason for my being born
もう無い もっと 嘆いて mou nai motto nageite Even if I wail more,
届かない ずっと 声 声 声 todokanai zutto sei sei sei it’s never heard–my voice, voice, voice

バースデイ デイ デイ baasudei dei dei Birthday, day, day
ツギハギになって 延 命 命 tsugihagi ni natte en mei mei Become patched up, life support, support
もう無いバースデー CAKE CAKE mou nai baasudee CAKE CAKE There’s no more birthday cake, cake
ヒトリキリ ずっと 生 生 生 忘却 hitorikiri zutto sei sei sei boukyaku I’m always alone, all my life, life, life [Oblivion]
バイバイ バイバイで廃材 baibai baibai de haizai Bye-bye, bye-bye, scrap wood
ハッピー 消し去ってハッピー happii keshi satte happii Happy, wipe it out, happy
バイバイ バイバイで 灰 灰 baibai baibai de hai hai Bye-bye, bye-bye, ash, ash
ハッピー HAPPY? happii HAPPY? Happy HAPPY?

English translation by Bluepenguin

External Links