Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"アルティメットセンパイ"
Romaji: Arutimetto Senpai
Official English: Ultimate Senpai
Original Upload Date
October 16, 2019
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
PinocchioP (music, lyrics, illustration, video)
Views
1,600,000+ (NN), 14,000,000+ (YT), 630,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
あんたは食ってる anta wa kutteru You're eating a
昨日のハンバーガーを kinou no hanbaagaa o day-old hamburger with a
(むしゃむしゃ) (mushamusha) munch-munch
12個持ってる juuniko motteru You own 12 used
中古のG-SHOCKを chuuko no G-SHOCK o G-Shock watches that go
(かちかち) (kachikachi) tick-tock
真面目に書いてる majime ni kaiteru Dilligently writing a shady article
ブログが怪文書 burogu ga kaibunsho on your blog with a
(がちゃがちゃ) (gachagacha) taka-taka
あいつを みんなは aitsu o minna wa And people
こう呼んでる kou yonderu call 'em:
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai

ダンス踊ってる dansu odotteru You're dancing along to
建築の騒音で kenchiku no souon de the clang-clang of
(がたがた) (gatagata) a construction site
歌を歌ってる uta o utatteru Singing a song
電波塔の上で denpatou no ue de on the top of the radio tower
(ららららら) (rarararara) (La la la la la)
ぶん殴られてる bunnagurareteru You're given a smack to the head
調子に乗ったせいで choushi ni notta sei de 'cause you got on your high horse
(ぼこぼこ) (bokoboko) (pow pow)
ふんだりけったり fundari kettari Beat up from all directions,
迷走する meisou suru you start to stray
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai

食欲 性欲 shokuyoku seiyoku Destined to throw your lust,
睡眠欲に翻弄される運命 suiminyoku ni honrou sareru unmei your need for sleep and food[1] to the wind
全盛り zenmori Life as unplanned as getting
朝食バイキングぐらい無計画な人生 choushoku baikingu gurai mukeikaku na jinsei every single topping at a morning buffet

アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai
鳴かず飛ばずの毎日を nakazu tobazu no mainichi o Writhing on the ground every day
もがいているセンパイ mogaite iru senpai without making a sound
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai,
不安定な将来 fuantei na shourai your future's hanging in the balance
狂っているのは kurutte iru no wa Who exactly is the
一体 どっちだい? ittai docchi dai? crazy one here?
また 味方を蹴っちゃった mata mikata o kecchatta You shoved away your friends
敵を庇っちゃった teki o kabacchatta and covered for your enemies again
自分を撃っちゃった jibun o ucchatta You shot yourself in the foot
今日も大失敗 kyou mo daishippai Today's a total failure again
アルティメットセンパイ arutimetto senpai But if it's you, Ultimate Senpai,
でも やってやんよ絶対 demo yatte yan yo zettai I'm sure you can pull it off
孤独に世界と戦っている kodoku ni sekai to tatakatte iru Fighting back against the world alone
アル・ティ・メット・センパイ aru ti metto senpai Ul-ti-mate Sen-pai

無意味に着ている muimi ni kite iru Wearing a Guevara T-shirt
ゲバラのTシャツを gebara no Tshatsu o for no reason
(げばげば) (gebageba) (Gueva Gueva)
無意味に買ってる muimi ni katteru Buying a poem from the
路上で売ってる詩を rojou de utteru shi o street market for no reason
(どうしてどうして) (doushite doushite) (why why)
無意味に待ってる muimi ni matteru Waiting for people who are already
もう いない人を mou inai hito o long gone for no reason
自分を騙して 後悔する jibun o damashite koukai suru Fooling yourself, and then regretting it
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai

勧善懲悪 kanzenchouaku People asking for a wise man or
聖人君子を求める人は危険 seijinkunshi o motomeru hito wa kiken a saint of poetic justice are dangerous
弱肉強食 jakunikukyoushoku I won't drink the kool-aid
強者の都合で kyousha no tsugou de just for the sake of
変な薬は飲めん hen na kusuri wa nomen those type-A's

アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai
ちゃんとした人に怯えて chanto shita hito ni obiete Afraid of well-adjusted people,
貝になったセンパイ kai ni natta senpai retreating into your shell
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai
勇気出して言いたい yuuki dashite iitai You want to work up the courage to say
一方通行な恋をしている ippou tsuukou na koi o shite iru That you're in a one-sided romance
あれ? 伝わらなかった are? tsutawaranakatta Oh? It didn’t reach
口数減っちゃった kuchikazu hecchatta The number of words decreased
また間違えちゃった mata machigaechatta Another failure
案の定 玉砕 annojou gyokusai And sure enough, an honorable surrender
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai
でも 泣かないよ絶対 demo nakanai yo zettai But don't you cry!
不器用に夢をなぞっている bukiyou ni yume o nazotte iru Clumsily drawing out your dreams
アル・ティ・メット・センパイ aru ti metto senpai Ul-ti-mate Sen-pai

センパイ センパイ senpai senpai Senpai senpai
センパイ・センパイ・センパイ senpai senpai senpai Senpai senpai senpai

反省してるし hansei shiteru shi Looking inside yourself,
めっちゃ落ち込んでる meccha ochikonderu feeling worse and worse
この世の終わりみたいな顔してる kono yo no owari mitai na kao shiteru Making a face like this world is ending
反省してるし hansei shiteru shi Looking inside yourself,
めっちゃ落ち込んでる meccha ochikonderu feeling worse and worse
ふりをしている furi o shite iru You're faking it,
ふりをしている furi o shite iru you're faking it
頭の中では お花が咲いてる atama no naka de wa ohana ga saiteru But your head broke through the clouds long ago

アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai
一体何考えてる ittai nani kangaeteru What on earth are you thinking about,
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai?
この世界の限界 kono sekai no genkai The limitations of this world
上下左右に謀略いっぱい jougesayuu ni bouryaku ippai There's so many little tricks hidden up, down, here and there-
しんどいな shindoi na It's so exhausting...

また アルティメットセンパイ mata arutimetto senpai Again Ultimate Senpai
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai
鳴かず飛ばずの毎日を nakazu tobazu no mainichi o Writhing on the ground every day without
もがいているセンパイ mogaite iru senpai making a sound
アルティメットセンパイ arutimetto senpai Ultimate Senpai,
不安定な将来 fuantei na shourai your future's hanging in the balance
狂っているのは kurutte iru no wa Who exactly is the
一体 どっちだい? ittai docchi dai? crazy one here?
ああ 今日も不安だな aa kyou mo fuan da na Ah I'm so anxious
明日も不安だな asu mo fuan da na I'm sure I will be tomorrow too
どうすりゃ正解か dou surya seikai ka I don't even know how to find
今は わかんないや ima wa wakannai ya the right answer anymore...
アルティメットセンパイ arutimetto senpai But if it's you, Ultimate Senpai,
でも やってやんよ絶対 demo yatte yan yo zettai I'm sure you can pull it off
ゆっくり 地球は回っている yukkuri chikyuu wa mawatte iru Slowly but surely, the Earth continues to spin...
アル・ティ・メット・アル・ティ・メット aru ti metto aru ti metto Ul-ti ma-te Ul-ti ma-te
アル・ティ・メット・センパイ aru ti metto senpai Ul-ti-mate Sen-pai

ああ aa Ah

English translation by Cora C, kuma, and David Ralph, proofread by Damesukekun

Translation Notes

  1. Appetite, sexual needs, and need for sleep are considered the three primal needs of Man in Japanese.

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement