Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
TaaP - Amaoto
Song title
"アマオト"
Romaji: Amaoto
English: The Sound Of Rain
Original Upload Date
June 19, 2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
TaaP (music, lyrics)
atsuki (illustration)
Views
29,000+ (NN), 800+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
ぽつりぽつり potsuri potsuri Dripping, dripping,
ひびくシズク hibiku shizuku the raindrops gently resound
窓の外は mado no soto wa Outside my window
雨の匂いが ame no nioi ga was the scent
したよ shita yo of falling rain

キミが投げた言葉の kimi ga nageta kotoba no I’m searching for the answer
答えを探す kotae o sagasu to those words you threw at me
今は未だこのメロディの中 ima wa mada kono merodi no naka For now, they’re still hidden in this melody
隠れたままで kakureta mama de as they always are

きっと明日はアメ kitto ashita wa ame Surely, tomorrow will be rainy
こんな風に konna fuu ni Like this,
ぽつりぽつり落ちる potsuri potsuri ochiru I’m looking at those droplets
シズク見てキミの shizuku mite kimi no as they fall,
こと koto and just thinking
ただ想うの tada omou no of you
今はまだ ima wa mada But for now,
それでいい sore de ii that’s okay

ふわりふわり fuwari fuwari I look out at the umbrellas
過ぎ去ってゆく sugisatte yuku belonging to a variety of faces
いろんな顔の ironna kao no and walk along
傘を眺めて kasa o nagamete as they gently, gently
歩く aruku pass me by

むずかしい顔をして muzukashii kao o shite I scowled
考えてみた kangaete mita and pondered them
答えは見つからない今日も kotae wa mitsukaranai kyou mo Yet another day of not finding answers
静かにひびく… shizuka ni hibiku... quietly resounds…

きっと明日もアメ kitto ashita mo ame Surely, tomorrow will be rainy, too
こんな風に konna fuu ni Like this,
ふわりふわり過ぎて fuwari fuwari sugite I look out at the umbrellas
行く傘眺めて yuku kasa nagamete gently passing by
ハレの明日を待つ hare no asu o matsu and wait for a sunnier tomorrow
今はまだ ima wa mada But for now,
それでいい sore de ii it’s okay

きっと明日はハレ kitto ashita wa hare Surely, tomorrow will be sunny
雲は逃げて kumo wa nigete The clouds are fleeing
消えるアメの匂い kieru ame no nioi and the scent of rain disappears
消えてくメロディ kieteku merodi like this disappearing melody
ほら hora Hey,
傘は置いて kasa wa oite leave behind your umbrella,
出かけよう dekakeyou and let’s go out together
さぁ… saa... Come on...

きっと明日はハレ kitto ashita wa hare Surely, tomorrow will be sunny
もう少しで mou sukoshi de I can see
澄んだ青のソラが sunda ao no sora ga the blue of the sky
見えるから早く mieru kara hayaku a little more clearly now, so
見つけた答えを mitsuketa kotae o I’ll soon find the answer
持って,さぁ motte, saa I’ve been looking for
会いに行こう ai ni yukou Then, I’ll go and meet you
きっと kitto Since surely,
ハレるから… hareru kara... it’ll be sunny…

きっと明日はハレ Uh... kitto ashita wa hare Uh... Surely, tomorrow will be sunny. Uh...

きっと明日もハレ Uh... kitto ashita mo hare Uh... Surely, tomorrow will be sunny, too. Uh...

English translation by Aceredshirt13, with corrections by Violet330

External Links

Unofficial

Advertisement