Song title | |||
"アニヴァーサリィプレイス" Romaji: Anivaasari Pureisu English: Anniversary Place | |||
Original Upload Date | |||
May 7, 2011 | |||
Singer | |||
Kaai Yuki | |||
Producer(s) | |||
KagomeP (music, lyrics, video) mikitoP (guitar) Menrui (illustration) Mikepochi (design) Sugi no Hito (video) | |||
Views | |||
75,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"I who cannot go on, you who have to go on. Our story of living in a world where we are helpless." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
駆け込みできなくて | kakekomi dekinakute | I couldn't make the last-minute rush |
電車乗り遅れて | densha noriokurete | I missed my train |
次に乗っかってったら | tsugi ni nokkattettara | If I get on the next one |
そこに君はいて | soko ni kimi wa ite | There, you will be |
遅刻したっていいさ | chikoku shita tte ii sa | It’s good even if it’s late |
出遅れたって 時間は逃げない | deokure tatte jikan wa nigenai | Even if I get a late start, time won’t run away |
はすむかいに座った | hasumukai ni suwatta | I sat down diagonally opposite |
お互いをそっと見つめ合ったまま | otagai o sotto mitsumeatta mama | While we quietly watched each other |
このままゆっくりいこう | kono mama yukkuri ikou | I’ll go slowly just as it is |
各駅停車で | kakueki teisha de | With a local train |
ひとりぼっちの Diary | hitoribocchi no Diary | Lonely diary |
つけるペースは Slowly | tsukeru peesu wa Slowly | Following you at a slow pace |
君となら過ごしていける | kimi to nara sugoshite ikeru | If it’s with you, I can pass the time |
ひとりぼっちの Story | hitoribocchi no Story | Lonely story |
過ぎる景色は Slowly | sugiru keshiki wa Slowly | The scenery which passes slowly |
君となら生きていける | kimi to nara ikite ikeru | If it’s with you, I can keep on living |
さあこの手の鳴る方へ | saa kono te no naru hou e | Now, to the way where the sound rings |
消える街の声 | kieru machi no koe | The voice of the town disappears |
僕らは繋がってる | bokura wa tsunagatteru | We are still connected |
会話もなく 味気もなく | kaiwa mo naku ajike mo naku | Without conversations, wearisomely |
ただ君は先へ行く | tada kimi wa saki e iku | You just go ahead |
変われない僕を連れて | kawarenai boku o tsurete | Please accompany me who can’t change |
ほら吹き付ける街の声 | horafuki tsukeru machi no koe | The voices of the town start their bragging |
見えぬ夢の Story | mienu yume no Story | An undreamed-of story |
僕らは流されてく | Bokura wa nagasareteku | We are washed away |
他愛もなく 希望もなく | taai mo naku kibou mo naku | Foolishly, without hope |
あるがままのリズムで | aru ga mama no rizumu de | By the rhythm as it is |
触れない 僕と共に | furenai boku to tomo ni | You won't touch me |
変えられない 未来を向いて | kaerarenai mirai o muite | Towards the unchanging future |
ひとりぼっちの Diary | hitoribocchi no Diary | Lonely diary |
つけるペースは Slowly | tsukeru peesu wa Slowly | Following you at a slow pace |
君となら生きてゆける | kimi to nara ikite yukeru | If it’s with you, I can keep on living |
ひとりぼっちの Beat Line | hitoribocchi no Beat Line | Lonely beat line |
告げるフレーズは「・・・」 | tsugeru fureezu wa "…" | Telling a phrase "…" |
君だから歩き出せる | kimi dakara arukidaseru | Because of you, it’s possible to begin to walk |
English translation by ChEwYbLoSsOm, with edits by MeaningfulUsername
External Links
- piapro - Off vocal
- PLANARIA Recordings - Lyrics