![]() | |||
Song title | |||
"アドミラル・クールⅠ" Romaji: Adomiraru Kuuru I English: Admiral Cool I | |||
Original Upload Date | |||
January 5, 2019 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Yamashiro (music, lyrics)
| |||
Views | |||
1,300+ (NN), 900+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Producer's 19th song. |
Lyrics[]
Japanese | Romaji |
海は広いな 大きいな | umi wa hiroi na ookii na |
月も日も呑み込めよ | tsuki mo hi mo nomikome yo |
大波 青い波はゼロ・イチ | oonami aoi nami wa zero ichi |
他所の国へ |
yoso no kuni e rokku on |
身を投じる、戦いへと 空を架けた | mi o toujiru, tatakai e to kuu o kaketa |
海戦はいつでもchroma key | kaisen wa itsu demo chroma key |
安心安全のchroma key | anshin anzen no chroma key |
背景 |
haikei suicchi jizai de heiwari ni utsurou souryokusen |
まるで置き去りのままの全幅の信頼 | marude okizari no mama no zenpuku no shinrai |
バースデープレゼントには引導を | baasudee purezento ni wa indou o |
それは大人になるためのおまじない | sore wa otona ni naru tame no omajinai |
子供に戻れなくなるおまじない | kodomo ni modorenaku naru omajinai |
流れ着いた小ビンに詰められていたのは | nagaretsuita kobin ni tsumerarete ita no wa |
遠くて近い過去のビジネスチャンス | tookute chikai kako no bijinesu chansu |
それはフィクションであればこそ関係がない? | sore wa fikushon de areba koso kankei ga nai? |
ジョークであればこそまったく関係がない? | jooku de areba koso mattaku kankei ga nai? |
健気にも、エージェントは海を翔けた | kenage ni mo, eejento wa umi o kaketa |
開戦はいつしかgradually | kaisen wa itsushika gradually |
荒唐無稽もgradually | koutoumukei mo gradually |
物語を添えて秘密裏に上昇するボルテージ | monogatari o soete himitsuri ni joushou suru poruteeji |
中立的な |
chuuritsuteki na fleet |
レメディの海を染める |
remedi no umi o someru fleet |
Hoo-yah! | |
Looking down upon the floor | |
Keep calm and keep cool | |
Something into me changes, sir | |
Keep calm and keep cool | |
Looking down upon the floor | |
Keep calm and keep cool | |
Something into me changes, sir | |
Keep calm and keep cool | |
背の順でA・B・C | se no jun de A B C |
海戦はいつでもchroma key | kaisen wa itsu demo chroma key |
安心安全のchroma key | anshin anzen no chroma key |
背景 |
haikei suicchi jizai de heiwari ni utsuroeba |
開戦はいまにもgradually | kaisen wa ima ni mo gradually |
荒唐無稽もgradually | koutoumukei mo gradually |
boku ga zutto utau disu fanfaare | |
ほんとうはア・プリオリ | hontou wa a puriori |
中立的なフリ | chuuritsuteki na furi |
パロディの海に沈むフリ | parodi no umi ni shizumu furi |
Hoo-yah! | |
けだし、ひとまずは用法にご注意のアルコール | kedashi, hitomazu wa youhou ni gochuui no arukooru |
脱色された街はエンターテインメント | dasshoku sareta machi wa entaateinmento |