Song title | |||
"アドベントチルドレン" English: Advent Children | |||
Original Upload Date | |||
December 16, 2015 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin and Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Ann-MeltsP (lyrics, music, arrangement) | |||
Views | |||
1,400 (SC), 70+ (YT) | |||
Links | |||
SoundCloud Broadcast (deleted) YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
Opening track on AnnMelts-P's 6th album, with you. |
Lyrics[]
! | ! |
Singer | Rin | Len | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
白い雪が降る この季節に | shiroi yuki ga furu kono kisetsu ni | Led by this season when white snow falls |
導かれて 僕らは生まれ変わる | michibikarete bokura wa umarekawaru | we are reborn |
プレゼント くれた君の | purezento kureta kimi no | so that for you who gave us this gift |
次の希望となれるように | tsugi no kibō to nareru yō ni | we can become your next hope. |
今の自分 信じながら | ima no jibun shinjinagara | While believing in our present selves |
何度も声 合わせていく | nando mo koe awasete iku | we join our voices over and over again. |
長い間 待たせてごめんね | nagai aida matasete gomen ne | Sorry for keeping you waiting for so long. |
近づく時 もうそこまで | chikazuku toki mō soko made | The time draws near, it is upon you already. |
街を飾るイルミネーション | machi o kazaru iruminēshon | Christmas lights decorate the town |
一緒に祝われちゃうなと | ishho ni iwawarechau na to | but they say not to celebrate it and us together. |
苦笑いを 浮かべ支度する | nigawarai o ukabe shitaku suru | We force a smile and get ready |
旅立ちの日 もうすぐだね | tabidachi no hi mō sugu da ne | for the day to set off that is almost here. |
長い冬が来る この大地に | nagai fuyu ga kuru kono daichi ni | Led by this land where a long winter comes |
導かれて 僕らはいま目覚める | michibikarete bokura wa ima mezameru | we now awake. |
二人なら 大丈夫さ | futari nara daijōbu sa | If we're together, it will be all right. |
この腕は 二度と離さない | kono ude wa nidoto hanasanai | I will never let you out of my arms again. |
上書きしよう 切なさに泣いた日も | uwagaki shiyō setsunasa ni naita hi mo | Let's write it over, even on days of bitter weeping. |
雪が降るこの季節は | yuki ga furu kono kisetsu wa | This season when snow falls |
僕らの新たなプレリュード | bokura no arata na pureryūdo | will be our new prelude. |
English translation by ElectricRaichu
Discography[]
This song was featured on the following album(s):
- with you
- with you -Web Edition-
External Links[]
Unofficial[]
- VocaDB
- Len's Lyrics - Romaji and translation source