Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"アシンメトリー"
Romaji: Ashinmetorii
English: Asymmetry
Original Upload Date
August 17, 2014 (album release date)
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Giga-P (arranger)
L.Petty (composer, lyrics)
Views
300+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated)


Lyrics

Japanese Romaji English
どうして世界は廻るの doushite sekai wa mawaru no Why, does the world go round
どうして命を刻むの doushite inochi o kizamu no Why, do we engrave our lives within

今日見た夢の話から kyou mita yume no hanashi kara From the tales of dreams of today
遠くで光る星の悲しみまで tooku de hikaru hoshi no kanashimi made To the laments of stars glowing afar

もし君と逢えば興味が奪われると moshi kimi to aeba kyoumi ga ubawareru to "If you and I encounter, robbed is the interest"
何度も逃げた先に嗤う面影 nando mo nigeta saki ni warau omokage Ahead of my countless escapes, sneers the vestige,

今の私では何もかも捨てて全て捧げてもまだ… ima no watashi de wa nani mo kamo sutete subete sasagete mo mada... As for me right now, with every single thing thrown away and sacrificed, still,
意味を探しても人を助けても何も変わる事なく imi o sagashite mo hito o tasukete mo nani mo kawaru koto naku Should I search for a meaning, should I aid the others, nothing was subject to change
運命のまま縋るだけで行き着く sadame no mama sugaru dake de ikitsuku As fate dictates, I merely cling on, and reach its end

どうして明日を見せるの doushite ashita o miseru no Why, are you showing the tomorrow
どうして昨日を捨てるの doushite kinou o suteru no Why, are you trashing the yesterday

窮屈すぎる心から kyukutsu sugiru kokoro kara From a heart far too cramped
正気も狂気もない策略まで shoki mo kyouki mo nai sakuryuku made To a strategy void of sanity nor insanity

ふと思い出した君のあの横顔 futo omoidashita kimi no ano yokogao Out of the blue, I recall that side face of yours
何も手に付かない日々が始まる nani mo te ni tsukanai hibi ga hajimaru The days that won't get anything done, will begin

今の私では手を伸ばす事も許される訳がなく… ima no watashi de wa te o nobasu koto mo yurusareru wake ga naku... As for me right now, to reach out my arms, even that, cannot be condoned
涙枯らしても君を見つけても何も変わる事なく namida karashite mo kimi o mitsukete mo nani mo kawaru koto naku Should I drain my tears, should I find you, nothing was subject to change
運命のまま縋るだけで sadame no mama sugaru dake de As our fate dictates, I merely cling on

約20億の中 君に掛けた yaku ni-juu oku no naka kimi ni kaketa Within the two billion or so, I laid on you,
期待とか失望とか 忘れるほど kitai toka shitsubo toka wasureru hodo Things like expectations, and letdowns, so much that I'll forget
同じだけ君も私に… onaji dake kimi mo watashi ni... As much as you laid on me...

もしも一つだけ願えるのならば moshimo hitotsu dake negaeru no naraba If, only once, I can make a wish,
ほんの少し君のそばに honno sukoshi kimi no soba ni Just a little, by your side,
行かせてよ 行きたいよ ikasete yo ikitai yo let me be - I want to be

今の私なら何もかも捨てて全て捧げたらほら ima no watashi nara nani mo kamo sutete subete sasagetara hora If it were me right now, with every single thing thrown away and sacrificed, see,
君がいてくれる ここにいてくれる それだけで変わりだす kimi ga itekureru koko ni itekureru sore dake de kawari dasu You'd be here for me - You'd be right here and now - All it takes to start changing
運命のまま あの私にさようなら sadame no mama ano watashi ni sayounara As our fate dictates - To that me, I say goodbye

English translation by Firingsniper

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement