Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Aimaina
Song title
"アイマイナ"
Romaji: Aimai Na
English: Vague
Original Upload Date
October 20, 2010
Singer
Hatsune Miku Append Dark
Producer(s)
PinocchioP (music, lyrics, illustration)
Views
640,000+ (NN), 500,000+ (YT), 7,900+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
平穏を保つため 軽い三文芝居で heion o tamotsu tame karui sanmon shibai de In order to keep the peace, I effortlessly put on a third-rate show
要らないケーキ食べて 「おいしい。」って iranai keeki tabete "oishii." tte I eat an undesired cake and say "It's delicious."
微笑むような hohoemu you na As if I were smiling

優しい君の声が 怖くなってしまったら yasashii kimi no koe ga kowaku natte shimattara If your gentle voice were to turn scary,
冷えた銀河のベッドで ひとり眠るよ hieta ginga no beddo de hitori nemuru yo Then I'll sleep alone in a bed in a cooled galaxy

嫌いな物のほころび 暴露するのは容易い kirai na mono no hokorobi bakuro suru no wa tayasui It's easy to expose the open seams in things I dislike
好きな物の欠点は 甘い目で見てシンパシー suki na mono no ketten wa amai me de mite shinpashii Yet I look at the flaws of things I like with naive, sympathetic eyes

もし もしも 切り貼りの moshi moshimo kirihari no If, let's say, these fragile cut-and-paste intentions
脆い意思 自己投影なら moroi ishi jiko touei nara Are little more than self-projection,
立ち尽くしている この場所も tachitsukushite iru kono basho mo Then even this place in which I stand stock-still
宇宙の果てとなって 気づく uchuu no hate to natte kizuku Shall become the end of the universe. I'm aware

曖昧な 曖昧な 曖昧な 今 aimai na aimai na aimai na ima A vague, vague, vague now
酷く 曖昧な 曖昧な 今 hidoku aimai na aimai na ima It's an awfully vague, vague now

シーソーが傾いて 途端に黒に染まったら shiisou ga katamuite totan ni kuro ni somattara If this see-saw were to turn black at the moment it tips,
笑顔に溢れた過去など すべて捨てるの egao ni afureta kako nado subete suteru no Then I'll throw away everything, even the past which brims with smiling faces

ぼくのつまらないことは 君の面白いこと boku no tsumaranai koto wa kimi no omoshiroi koto What's boring about me is what's interesting to you
ぼくの面白いことは 誰の面白いこと? boku no omoshiroi koto wa dare no omoshiroi koto? What's interesting about me is what's interesting to whom?

もし もしも お望みに moshi moshimo onozomi ni If, let's say, at your command,
木偶(でく)人形に なれるなら deku ningyou ni nareru nara I can become a wooden doll,
「正義」と(たばか)る プライドも "seigi" to tabakaru puraido mo Then this pride that's conspiring for "righteousness"
浮気な塵となって 嫌だ uwaki na chiri to natte iya da Shall turn into fickle dust. I hate it.

曖昧な 曖昧な 曖昧な 今 aimai na aimai na aimai na ima A vague, vague, vague now
酷く 曖昧な 曖昧な 今 hidoku aimai na aimai na ima It's an awfully vague, vague now

いつか魔が差して 地獄の底に触ったら itsuka ma ga sashite jigoku no soko ni sawattara On the day I give in to evil influence and touch the bottom of Hell,
人を愛する理由さえも ぼやけるの hito o aisuru riyuu sae mo boyakeru no Then even my reasons for loving someone will become dim

白色 軽んじては 恍惚(こうこつ) shiroiro karonjite wa koukotsu Looking down upon whiteness is enrapturing
鈍色(にびいろ) 真似て 飛んでく 愚者 nibiiro manete tondeku gusha I'm a fool who flies by mimicking dark grey

とても まっすぐに まっすぐに まっすぐに 物を疑って totemo massugu ni massugu ni massugu ni mono wo utagatte In a very sincere, sincere, sincere way, I start to doubt things
やがて まっすぐに まっすぐに ひねくれるの yagate massugu ni massugu ni hinekureru no Soon enough, I sincerely, sincerely grow distorted

幻聴も 俯瞰(ふかん)の目も 自惚(うぬぼ)れた俗な夢も genchou mo fukan no me mo ji unuboreta zoku na yume mo Those auditory hallucinations, those overlooking eyes, and even those conceited, vulgar dreams,
空想のリュックにつめて 旅でもしましょうか kuusou no ryukku ni tsumete tabi demo shimashou ka Shall we stuff them into a knapsack of fantasy and take a trip?

ねぇ、アイマイナ nee, aimai na Hey, Aimaina

君の声が 化け物に育ったら kimi no koe ga bakemono ni sodattara If your voice were to grow into a monster,
冷えた銀河のベッドで ひとり眠るよ hieta ginga no beddo de hitori nemuru yo Then I'll sleep alone in a bed in a cooled galaxy

おやすみ oyasumi Goodnight

English translation by MadamePhoton

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement