Song title | |||
"アイマイナ" Romaji: Aimai Na English: Vague | |||
Original Upload Date | |||
October 20, 2010 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Append Dark | |||
Producer(s) | |||
PinocchioP (music, lyrics, illustration) | |||
Views | |||
640,000+ (NN), 500,000+ (YT), 7,900+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
平穏を保つため 軽い三文芝居で | heion o tamotsu tame karui sanmon shibai de | In order to keep the peace, I effortlessly put on a third-rate show |
要らないケーキ食べて 「おいしい。」って | iranai keeki tabete "oishii." tte | I eat an undesired cake and say "It's delicious." |
微笑むような | hohoemu you na | As if I were smiling |
優しい君の声が 怖くなってしまったら | yasashii kimi no koe ga kowaku natte shimattara | If your gentle voice were to turn scary, |
冷えた銀河のベッドで ひとり眠るよ | hieta ginga no beddo de hitori nemuru yo | Then I'll sleep alone in a bed in a cooled galaxy |
嫌いな物のほころび 暴露するのは容易い | kirai na mono no hokorobi bakuro suru no wa tayasui | It's easy to expose the open seams in things I dislike |
好きな物の欠点は 甘い目で見てシンパシー | suki na mono no ketten wa amai me de mite shinpashii | Yet I look at the flaws of things I like with naive, sympathetic eyes |
もし もしも 切り貼りの | moshi moshimo kirihari no | If, let's say, these fragile cut-and-paste intentions |
脆い意思 自己投影なら | moroi ishi jiko touei nara | Are little more than self-projection, |
立ち尽くしている この場所も | tachitsukushite iru kono basho mo | Then even this place in which I stand stock-still |
宇宙の果てとなって 気づく | uchuu no hate to natte kizuku | Shall become the end of the universe. I'm aware |
曖昧な 曖昧な 曖昧な 今 | aimai na aimai na aimai na ima | A vague, vague, vague now |
酷く 曖昧な 曖昧な 今 | hidoku aimai na aimai na ima | It's an awfully vague, vague now |
シーソーが傾いて 途端に黒に染まったら | shiisou ga katamuite totan ni kuro ni somattara | If this see-saw were to turn black at the moment it tips, |
笑顔に溢れた過去など すべて捨てるの | egao ni afureta kako nado subete suteru no | Then I'll throw away everything, even the past which brims with smiling faces |
ぼくのつまらないことは 君の面白いこと | boku no tsumaranai koto wa kimi no omoshiroi koto | What's boring about me is what's interesting to you |
ぼくの面白いことは 誰の面白いこと? | boku no omoshiroi koto wa dare no omoshiroi koto? | What's interesting about me is what's interesting to whom? |
もし もしも お望みに | moshi moshimo onozomi ni | If, let's say, at your command, |
deku ningyou ni nareru nara | I can become a wooden doll, | |
「正義」と |
"seigi" to tabakaru puraido mo | Then this pride that's conspiring for "righteousness" |
浮気な塵となって 嫌だ | uwaki na chiri to natte iya da | Shall turn into fickle dust. I hate it. |
曖昧な 曖昧な 曖昧な 今 | aimai na aimai na aimai na ima | A vague, vague, vague now |
酷く 曖昧な 曖昧な 今 | hidoku aimai na aimai na ima | It's an awfully vague, vague now |
いつか魔が差して 地獄の底に触ったら | itsuka ma ga sashite jigoku no soko ni sawattara | On the day I give in to evil influence and touch the bottom of Hell, |
人を愛する理由さえも ぼやけるの | hito o aisuru riyuu sae mo boyakeru no | Then even my reasons for loving someone will become dim |
白色 軽んじては |
shiroiro karonjite wa koukotsu | Looking down upon whiteness is enrapturing |
nibiiro manete tondeku gusha | I'm a fool who flies by mimicking dark grey | |
とても まっすぐに まっすぐに まっすぐに 物を疑って | totemo massugu ni massugu ni massugu ni mono wo utagatte | In a very sincere, sincere, sincere way, I start to doubt things |
やがて まっすぐに まっすぐに ひねくれるの | yagate massugu ni massugu ni hinekureru no | Soon enough, I sincerely, sincerely grow distorted |
幻聴も |
genchou mo fukan no me mo ji unuboreta zoku na yume mo | Those auditory hallucinations, those overlooking eyes, and even those conceited, vulgar dreams, |
空想のリュックにつめて 旅でもしましょうか | kuusou no ryukku ni tsumete tabi demo shimashou ka | Shall we stuff them into a knapsack of fantasy and take a trip? |
ねぇ、アイマイナ | nee, aimai na | Hey, Aimaina |
君の声が 化け物に育ったら | kimi no koe ga bakemono ni sodattara | If your voice were to grow into a monster, |
冷えた銀河のベッドで ひとり眠るよ | hieta ginga no beddo de hitori nemuru yo | Then I'll sleep alone in a bed in a cooled galaxy |
おやすみ | oyasumi | Goodnight |
English translation by MadamePhoton
Discography
This song was featured on the following albums:
- 漫画 (Manga) (album)
- 祭りだヘイカモン
- Comic and Cosmic