Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"アイビー"
Romaji: Aibii
English: Ivy
Original Upload Date
December 28, 2019
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Amatsuki (music, lyrics)
Saku (music, arranger)
Bibi (tuning)
Mikkun (illustration)
Ikumi (movie)
Views
140,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji Official English
もしも全て忘れられたなら moshimo subete wasurerareta nara If everything was forgotten
このまま夜に溶けて消えたいなぁ kono mama yoru ni tokete kietai naa I just want to disappear and melt throughout the night
神様、どうかふたりを隠して kamisama, douka futari o kakushite God, if you can, please hide the two of us
星の下でまた会いましょう hoshi no shita de mata aimashou And then we will see each other again under the stars

歓びも痛みも分け合えたら yorokobi mo itami mo wakeaetara If you could share the joy and pain
青くて脆い世界だって aokute moroi sekai datte There would be a blue and fragile world
願いをフィルムにしまい込んだら negai o firumu ni shimai kondara Once you put all of your wishes on the film
いつか使い果たせますように ねぇ itsuka tsukaihatasemasu you ni nee I hope you can use it all up again someday

1秒で辿り着くんだ ichibyou de tadoritsuku nda Hey, It takes only one second
10cmを埋められるように juu-senchi o umerareru you ni To fill up 10 cm
100回でも答え合わせて hyakkai demo kotae awasete Together, let's answer it 100 times
一生分の明日を約束しよう isshou-bun no ashita o yakusoku shiyou Let's promise each other a lifetime of tomorrow

この一瞬を描け kono isshun o egake Go and draw this moment
曇りがかった君の目を晴らせるように kumori gakatta kimi no me o haraseru you ni To clear out your cloudy, misty eyes
永い夜を超え さぁ nagai yoru o koe saa Beyond this long night
空が飛べなくたって 魔法が使えなくたって 止まれない sora ga tobenakutatte mahou ga tsukaenakutatte tomarenai Now, I won't be able to fly, I won't be able to use any magic, but even then I can't stop
いま運命の向こう側、走り出した ima unmei no mukougawa, hashiridashita Now that the other side of fate has started running
愛を知る ai o shiru I feel love

365字じゃ伝えきれないほどに sanbyaku rokujuugo-ji ja tsutae kirenai hodo ni I can't tell you all in just 365 characters
流星が僕の汚い心打つ ryuusei ga boku no kitanai kokoro utsu The meteors hit my filthy heart
右を向けと言われて右を向けないのは migi o muke to iwarete migi o mukenai no wa It said to turn right, and you did not turn right
ただその理由が知りたいだけ ねぇ tada sono wake ga shiritai dake nee I just want to know the reason why

ひとつひとつ繋ぎ合わせて hitotsu hitotsu tsunagi awasete Hey, Connect them together one by one
最終回 一歩手前だ saishuukai ippo te mae da One more step before the last round
生まれつき不器用な僕ら umaretsuki bukiyou na bokura We were born so clumsy
Q.E.D donna kyou datte aruite ikou Q.E.D] today, no matter what let's go for a walk

この感情を描け kono kanjou o egake Go and draw this feeling
あの日手放した君の夢 救えますように ano hi tebanashita kimi no yume sukuemasu you ni That dream you let go of that day, Shall be saved
暗い闇の果て さぁ kurai yami no hate saa It will be the end of the darkness
声が聴こえなくったって この瞳で見えなくたって 止まれない koe ga kikoenakuttatte kono me de mienakutatte tomarenai Now, I can't hear my voice, I can't see it with my eyes, but even then I can't stop
紡ぎ出した 未来予想図 tsumugi dashita miraiyosozu The spun out future forecast map
君の名前を呼ぶから kimi no namae o yobukara I'll call out your name

この一瞬を描け kono isshun o egake Go and draw this moment
曇りがかった君の目を晴らせるように kumori gakatta kimi no me o haraseru you ni To clear out your cloudy, misty eyes
永い夜を超え さぁ nagai yoru o koe saa Beyond this long night
空が飛べなくたって 魔法が使えなくたって sora ga tobenakutatte mahou ga tsukaenakutatte Now, I won't be able to fly, I won't be able to use any magic
声が聴こえなくったって この瞳で見えなくたって 止まれない koe ga kikoenakutta tte kono me de mienakutatte tomarenai I can't hear my voice, I can't see it with my eyes, but even then I can't stop
いま運命の向こう側、走り出した ima unmei no mukougawa, hashiridashita Now that the other side of fate has started running
愛を知る ai o shiru I feel love

External Links

Advertisement