Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"アイタイノエンド"
Romaji: Aitai no Endo
English: I Want to Meet You: End
Original Upload Date
May 18, 2013
Singer
GUMI
Producer(s)
YM (music, lyrics)
陽悦 (illustration, movie)
Views
260,000+ (NN), 43,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
ねえ ねえ 答えてよ Nee nee kotaete yo Hey... Hey, answer me.
あなたは私のドコがキライ? Anata wa watashi no doko ga kirai? What is it you hate about me?
だって 知りたいの Datte shiritai no Because I want to know.
教えてくれなきゃ直せない Oshiete kurenakya naosenai If you don't tell me, I can't fix it.

そんな 無愛想な顔で Sonna buaisou na kao de Don't look so cross.
そんな そっけなくても Sonna sokkenakute mo You don't have to be so blunt.
私のこの心臓は 無様に高鳴ってしまうの Watashi no kono shinzou wa buzama ni takanatte shimau no Or else my heart will pound out of control.

分かれ道があれば Wakaremichi ga areba If there's a fork in the road,
どちらか一方 とおりゃんせ Dochiraka ippou tooryanse You should pick which one to go.
後戻りできない 冷たくなる心 Atomodori dekinai tsumetaku naru kokoro There's no turning back. My heart is growing cold.

会いたいよ 会いたいよ Aitai yo aitai yo I want to see you, I want to see you.
会いたいのに ねえ、何ででしょう? Aitai no ni nee, nande deshou? I want to see you, but— You know, I wonder why?
心臓の音 共鳴しない Shinzou no oto kyoumei shinai The sound of our hearts don't resonate.
肝心の存在の証明を忘れたんでしょう Kanjin no sonzai no shoumei wo wasureta n deshou There's a key proof to our existence that you've simply forgotten.
最低の 最低の未来 Saitei no saitei no mirai The worst possible kind of Future...

Ai ...love.

嗚呼 どうか 願いが叶うなら Aa douka negai ga kanau nara Ohh, please, grant my wishes.
夢 そうだ 夢であればいいの Yume sou da yume deareba ii no Dreams... That's right. Dreaming about it works.

だけど 戻れない Dakedo modorenai But I can't get back.
帰りたい過去へは戻れない Kaeritai kako e wa modorenai Not to the past I want to return to.
もう キミに逢えないよ Mou kimi ni aenai yo Now I can't meet you anymore.
冷たくなってしまった心 Tsumetaku natte shimatta kokoro My heart has grown cold.

間違っていたのかな? Machigatte ita no kana? Did I go wrong?
あなたは私のドコが好き? Anata wa watashi no doko ga suki? What do you like about me?
ハッピーエンドは 何処だ? Happii endo wa doko da? Where is our happy end?
アナタニアエナイエンド Anata ni aenai endo "An end where I don't see you."

会いたいよ 会いたいよ Aitai yo aitai yo I want to see you, I want to see you.
会いたいのに ねえ、何ででしょう? Aitai no ni nee, nande deshou? I want to see you, but— You know, I wonder why?
心臓の音 共鳴しない Shinzou no oto kyoumei shinai The sound of our hearts don't resonate.
肝心の存在の証明を忘れたんでしょう Kanjin no sonzai no shoumei wo wasureta n deshou There's a key proof to our existence that you've simply forgotten. Haven't you?
最低の未来 Saitei no mirai The worst future.

愛してるよ 愛したいの Aishiteru yo aishitai no I love you, I want to love you.
愛したいのに ねえ、何ででしょう? Aishitai no ni nee, nande deshou? I want to love you, but— You know, I wonder why.
心臓の音 共鳴しない Shinzou no oto kyoumei shinai The sound of our hearts don't resonate.
抗えない未来は要らない Aragaenai mirai wa iranai I don't want a future where I can't fight back.
冷たい心 崩れてゆく Tsumetai kokoro kuzurete yuku My cold heart crumbles apart.
ハッピーエンドを知りたいよ Happii endo wo shiritai yo I want to know a happy end.

English translation by zcatcracker

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Advertisement