Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"アイスドロップ"
Romaji: Aisu Doroppu
English: Ice Drop
Original Upload Date
August 18, 2021
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
aqu3ra (music, lyrics)
Nakamura Ryouma (mastering)
Haru (video)
Views
610,000+ (NN), 3,600,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

MORE MORE JUMP! × Kagamine Len ver.
Upload date: January 17, 2023
Featuring: MORE MORE JUMP! and Kagamine Len
YT (auto-generated)


Lyrics

Japanese Romaji English
いつから満たされない こんな日々だから傷ついて itsu kara mitasarenai konna hibi dakara kizutsuite Since when have I felt unsatisfied? I get hurt because the days are like this
すぐに踏み出せない 正体が見えないまま sugu ni fumidasenai shoutai ga mienai mama I can’t step forward right away, I still can’t see who I really am

いつかの思い出も たかが1000年の物語 itsuka no omoide mo takaga sennen no monogatari Even the memories of the past are merely a thousand-year tale
深く呼吸して 深海に落ちていくの fukaku kokyuu shite shinkai ni ochite iku no I take a deep breath as I fall into the deep sea

曖昧だったシーズンが去って 僕のとなり aimai datta shiizun ga satte boku no tonari The season that’s full of ambiguity is leaving, along with me
望遠鏡で見せた 景色見に行かなくちゃ bouenkyou de miseta keshiki mi ni ikanakucha I need to go see the scenery that was shown through the telescope

uh- その声が心ごと潤して uh- sono koe ga kokorogoto uruoshite Uh- that voice of yours drenches my whole heart
絡まりあって惹かれ合って また変わらず愛を唄う karamariatte hikareatte mata kawarazu ai o utau Tangled up and captivated by each other, we sing our unchanging love once more
you きみの手を離さないルールとして you kimi no te o hanasanai ruuru to shite You, not letting go of your hands become a rule of mine
サビついた最後のページを 溶かすためのハート sabitsuita saigo no peeji o tokasu tame no haato It's a heart that will melt away the rusted last page
このセカイを回す 唯一の魔法 kono sekai o mawasu yuiitsu no mahou That one and only magic will turn this world around

どっかに逃げたくて 比べ合う意味はないね dokka ni nigetakute kurabeau imi wa nai ne I just wanted to run away, there’s no point in comparing them
深くに潜って 夜を越えていくの fukaku ni mogutte yoru o koete iku no I dive in even deeper, passing through the night

待ってるんだね 夢の先で 手を伸ばして matteru nda ne yume no saki de te o nobashite I’ll be waiting. Inside my dream, I reach out my hand

もうそう遠くないから だってきみのとなり mou sou tooku nai kara datte kimi no tonari This is not far from a delusion, because I'm here beside you
衝動的な未練はno thank youでいらないんだ shoudouteki na miren wa no thank you de iranai nda To this impulsive lingering attachment I say no thank you, I don’t need any of this

uh- きみとなら ころばず辿り着くさ uh- kimi to nara korobazu tadoritsuku sa Uh- If it’s with you, I can reach the end without falling down
笑われたって繋いだ手 まだ warawaretatte tsunaida te mada You laughed at me, but our hands were still intertwined
uh- この星で 眠らずに恋をして uh- kono hoshi de nemurazu ni koi o shite Uh- On this planet, I fell in love without sleeping
待ち焦がれて揺らいだって 今大人になってしまう machikogarete yuraida tte ima otona ni natte shimau I longed for you and hesitated what to do, but from now on, I'll grow up
you きみとなら 迷わずに飛び込んで you kimi to nara mayowazu ni tobikonde You, If it’s with you, I’ll dive in without hesitation
間違った行き先も 照らすためのスタート machigatta ikisaki mo terasu tame no sutaato It’s a start that will illuminate even the wrong path that I took
このセカイを回すなんて 振り返れば笑っちゃって kono sekai o mawasu nante furikaereba waracchatte Things like turning the world around, it makes me laugh when I look back at it
このセカイが変わる 唯一の魔法 kono sekai ga kawaru yuiitsu no mahou That one and only magic will change this world

English translation by Hiraethie, with edits by Violet

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement