Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki

!
Warning: This song contains questionable elements (sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"アイシテの証明"
Romaji: Aishite no Shoumei
English: "Love Me" Proof
Original Upload Date
June 14, 2019
Singer
flower
Producer(s)
biz (music, lyrics)
toneri (illustration)
KANKAN (special thanks)
Views
36,000+ (NN), 83,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
イタズラに 夜な夜な遊びたい itazura ni yonayona asobitai I want to play and prank every night
猫なで声 お手もの 偽りたい nekonadegoe ote mono itsuwaritai I want to pretend that sweet-talking is my specialty
繰り返す Fiction kurikaesu Fiction The Fiction repeats
Nobody Knows… Nobody Knows… Nobody Knows…

チグハグで 素敵な夢みたい chiguhagu de suteki na yumemitai I want to have an odd, yet beautiful dream
汚れ 黄昏れた素振りで吹かしたい kegare tasogareta soburi de fukashitai I want to pretend that I’m corrupted and fading into dusk
嗚呼 傷口ドロドロ乱れ aa kizuguchi dorodoro midare Ah, the wound's dishevelled and sticky
明日に後悔は消えない asu ni koukai wa kienai The regret won't disappear tomorrow

無自覚に 純白な mujikaku ni junpaku na Confess your love to
欲望に愛を吐けよ yokubou ni ai o hake yo my unconscious, pure white lust!

愛してなくて愛して aishite nakute aishite Love me not, love me
愛し合わずに愛したい aishiawazu ni aishitai I want to love you, without us loving each other
意味の無い 夜を知って 夜に消えて imi no nai yoru o shitte yoru ni kiete Know the meaningless night, disappear into the night
ねえ 愛愛愛… nee ai ai ai… Please, love love love...
愛すらなくて愛して ai sura nakute aishite Love me, even if there's no love
愛を知らずに愛したい ai o shirazu ni aishitai I want to love you, without knowing what love is
ねぇ教えて… nee oshiete… Please teach me...
コドクドク アイシテ kodoku doku aishite The lonely, lonely "love me"

無能 脳 であどけない munou nou de adokenai My mind's useless and innocent
キャッキャ 戯れて kyakkya tawamurete *Giggle* I'm joking
反吐を吐いて バカみたい hedo o haite baka mitai You vomited, what an idiot
日々は Nonfiction hibi wa Nonfiction The days are non-fiction
Nobody Knows… Nobody Knows… Nobody Knows…

窮屈な毎日から逃げたい kyuukutsu na mainichi kara nigetai I want to run away from these stifling days
右も左も知らなきゃ今日も退屈さ migi mo hidari mo shiranakya kyou mo taikutsu sa I must know left and right, today's boring too
傷口ドロドロ乱れ kizuguchi dorodoro midare The wound's dishevelled and sticky
嗚呼 未成熟に遊んで aa mi seijuku ni asonde Ah, let's immaturely enjoy ourselves

無防備な 盲目に muboubi na moumoku ni Defenselessly, blindly,
欲望の愛を刺せよ yokubou no ai o sase yo thrust your lust's love into me!

愛さなくて愛して aisanakute aishite Love me not, love me
愛し合えずに愛したい aishiaezu ni aishitai I want to love you, without us being able to love each other
意味の無い 夢を重ね 夢は消えて imi no nai yume o kasane yume wa kiete Having one meaningless dream after another, those dreams disappear
ねえ 愛愛愛… nee ai ai ai… Please, love love love..
愛せなくても愛して aisenakute mo aishite Love me, even if you can't love me
愛を殺して愛した ai o koroshite aishita I've killed the love, and loved you
ねぇ教えて… nee oshiete… Please teach me...
コドクドク アイシテ kodoku doku aishite The lonely, lonely "love me"

孤独から逃げずに愛したい kodoku kara nigezu ni aishitai I want to love without running away from boredom
夢 幻想 物語 なんて薄っぺらな yume gensou monogatari nante usuppera na Dreams, illusions, tales, they're all shallow
見下げた現実に夢を着せんな misageta genjitsu ni yume o kisen na Don't cover the looked-down reality with dreams!
Callisto Callisto Callisto
揺れる気持ちは無視したい yureru kimochi wa mushi shitai I want to ignore your wavering feelings
もう惨めな想いに蓋をしたいなんて mou mijime na omoi ni futa o shitai nante I want to close your unhappy thoughts already
腑抜けなんだろう funuke nan darou You're such a coward, right?

堕ちてゆく現実に ochite yuku genjitsu ni In this falling reality,
不甲斐ない愛を吐けよ fugainai ai o hake yo confess your cowardly love to me!

愛を求めず愛され ai o motomezu aisare I want to be loved, without finding the love
愛を求めず愛したい ai o motomezu aishitai I want to love you, without finding the love
意味の無い 夜を知って 夜に消えて imi no nai yoru o shitte yoru ni kiete Know the meaningless night, disappear into the night
ねえ 愛愛愛… nee ai ai ai… Please, love love love...
愛すらもう愛して ai sura mou aishite Even love, love me already
愛を知って愛したい ai o shitte aishitai I want to know love, and love you
ねぇ教えて… nee oshiete… Please teach me...
コドクドク ファンタジー kodoku doku fantajii The lonely, lonely fantasy

English translation by Ikhwan-san EQ-01

External Links

Unofficial