Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement

Wasureru
Song title
"わすれる"
Romaji: Wasureru
English: Forget
Original Upload Date
January 11, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Tilt (music, lyrics)
player2 (movie)
Signal-P (mastering)
Tomodachi M (bass)
Views
68,000+ (NN), 55,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
嘘みたいな状態です Uso mitai na joutai desu The state I’m in seems so unreal.
我が目さえ疑います Waga me sae utagaimasu I’m doubting my own eyes.
まさかのこの感情に Masaka no kono kanjou ni I can’t catch up
自分自身追い付けない Jibun jishin oitsukenai To my own impossible feelings.

笑った 笑った 日々も Waratta waratta hibi mo The days we, the days we spent laughing,
触った 触った ことも Sawatta sawatta koto mo The way we, the way we touched,
話した 話した 昨日も Hanashita hanashita kinou mo How we talked, how we talked yesterday…
見えなくなる Mienaku naru They’re all fading from my sight.

また今日の私も 明日のあなたも Mata kyou no watashi mo ashita no anata mo Again, the me of today and the you of tomorrow…
きっといつかは 全部忘れてしまうの Kitto itsuka wa zenbu wasurete shimau no I feel sure, will we forget everything someday?
あと少しだけ 見えないように Ato sukoshi dake mienai you ni To keep me from seeing that for just a little longer,
今日を明日を もっと Kyou o ashita o motto Let today and tomorrow
染み込ませてよ Shimikomasete yo Seep into me even more.

偶然触れた手 慌てて隠した Guuzen fureta te awatete kakushita Accidentally, our hands touch; Flustered, we hid them away.
高いビルの隙間で微笑んでくれたから Takai biru no sukima de hohoende kureta kara You smiled at me in the gap between the tall buildings.

笑った 笑った 顔も Waratta waratta kao mo Your smiling, your smiling face,
触った 触った 肌も Sawatta sawatta hada mo The touch of, the touch of your skin,
話した 話した 事も Hanashita hanashita koto mo The things we, the things we talked about…
焼き付けたい Yakitsuketai I want to sear it all into my mind.

今不意に流れた 涙からまた Ima fui ni nagareta namida kara mata Now, from the tears that flowed out unexpectedly,
弱い私を知った 心に残したくて Yowai watashi o shitta kokoro ni nokoshitakute You’ve once again learned a weak side of me; I wanted to leave that in your heart.
今日の私も 明日のあなたも Kyou no watashi mo ashita no anata mo The me of today and the you of tomorrow…
きっといつかは 全部忘れてしまうよ Kitto itsuka wa zenbu wasurete shimau yo I’m sure that someday, we’ll forget everything.

今はあなたのそばで 私も居る場所 Ima wa anata no soba de watashi mo iru basho Right now, next to you, I exist here, in this place.
10年後にもここに変わらないまま Juunen-go ni mo koko ni kawaranai mama Ten years from now, will it still be here, unchanged?
全ての2人の日々を覚えて Subete no futari no hibi o oboete Will it remember all of the days we spent here?
今日の2人もずっとここにいるのかな Kyou no futari mo zutto koko ni iru no kana Will the you and I of today be here forever, too, I wonder?

今日の私も 明日のあなたも Mata kyou no watashi mo ashita no anata mo The me of today, and the you of tomorrow…
きっといつかは きっといつかは Kitto itsuka wa kitto itsuka wa I’m sure, someday… I’m sure that someday,
全部忘れてしまうから Zenbu wasurete shimau kara We’ll forget everything…

English translation by bambooXZX

Discography

This song was featured on the following albums:

External links

Advertisement