No edit summary Tag: sourceedit |
No edit summary Tags: Visual edit apiedit |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|singer = [[:Category:Megurine Luka original songs|Megurine Luka]] |
|singer = [[:Category:Megurine Luka original songs|Megurine Luka]] |
||
|producer = [[:Category:Takebo3 songs list|Takebo3]] (music, mix, mastering)<br />ariehendeP (cover, lyrics, tuning)<br />Nekoame (illust)<br />keto (movie) |
|producer = [[:Category:Takebo3 songs list|Takebo3]] (music, mix, mastering)<br />ariehendeP (cover, lyrics, tuning)<br />Nekoame (illust)<br />keto (movie) |
||
− | |#views = |
+ | |#views = 224,000+ |
− | |link = [http://www.niconico.jp/watch/sm22582286 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=3Z30FBYELhg YouTube Broadcast]<small> (reprint)}} |
+ | |link = [http://www.niconico.jp/watch/sm22582286 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=3Z30FBYELhg YouTube Broadcast]<small> (reprint)|description = sequel to Glad You're a Lolicon~, from Luka's point of view}} |
==Japanese, Romaji and English Translation== |
==Japanese, Romaji and English Translation== |
Revision as of 00:54, 24 May 2016
Song title | |||
"ろりこんはだめだよ~" Romaji: Rorikon wa Dame da yo~ English: No more Lolicons! | |||
Original Upload Date | |||
Jan.1.2014 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
Takebo3 (music, mix, mastering) ariehendeP (cover, lyrics, tuning) Nekoame (illust) keto (movie) | |||
Views | |||
224,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
sequel to Glad You're a Lolicon~, from Luka's point of view |
Japanese, Romaji and English Translation
Japanese | Romaji | English |
ふくよかな胸 くびれもあるしかなり ボン☆キュッ☆ボーン♪ | Fukuyoka na mune kubire mo arushi kanari bon☆kyuu☆boon♪ | With full chest and a feminine, curvy waist, I'm the epitome of sexy |
伏し目がちな目 魅惑のルージュ オトナの女よ | Fushime ga china me miwaku no rouge otona no onna yo | alluring lipstick and a flirty glance upwards with my head down, the trade secrets of a true, adult woman |
街を歩けば皆が見てる 私のスタイル | Machi o arukeba minna ga miteru watashi no style | Walking about the time, everyone admires my style |
モデルみたいに磨きをかけて好きな人を狙うわ | Model mitai ni migaki wo kakete suki na hito wo nerau wa | Fixing myself up like a model, my sights are set on the one I lvoe |
流行のお化粧だとか 雑誌で見たファッションとかじゃ | Hayari no okeshou da to ka zasshi de mita fashion toka ja | Armed with make-up that's all the rage and fashing gleaned from popular magazines, |
同い年なのに大人な君に 私の魅力 伝わらない | Onai doshi nanoni otona na kimi ni watashi no miryoku tsutawaranai | Though we're the same age, this charm of mine, doesn't seem to reach you... |
(はぁ~) | (Haa~) | (Sigh~) |
だけど君はいつもこういうの 「童顔な子が好きだ!」と | Dakedo kimi wa itsumo kou iu no 「Dougan na ko ga suki da!」 to | No matter what I do, you're always saying "I like girls with a young, childish face!" |
何よ 子供みたいな 娘連れて 職務質問されるぞ! | Nani yo kodomo mitai na ko tsurete shokumu shitsumon sareru zo! | You'll surely get taken in for questioning! |
私と君が恋人なら お似合いだと思うぞ | Watashi to kimi ga koibito nara oniaida to omou zo | I think we'd really be perfect for each other you know... |
今はあの子が好きらしいけど ろりこんなんかだめだよ!! | Ima wa ano ko ga sukirashii kedo lolicon nanka dame da yo!! | It seems that you're into that girl right now, but being a lolicon is no good! |
通勤電車 横のおじさんとっても親切(性的な意味で) | Tsuukin densha yoko no oji-san tottemo shinsetsu | On the train to work each day, the old guy beside me is really nice (*hint hint*) |
会社に行けば男性社員みんな優しい(性的な意味で) | Kaisha ni ikeba dansei shain minna yasashii | All the guys at work are super kind and helpful (*hint hint*) |
仕事バリバリこなして 出来る女のこの私が | Shigoto baribari konashite dekiru onna no kono watashi ga | I'm a girl who goes at it 100%, a real can-do woman! |
可愛いだけの先輩にオトコ 持ってかれたら くやしいじゃない | Kawaii dake no senpai ni otoko motte karetara kuyashii ja nai | So watching the guy of my dreams getting carted off by my cute, tiny sempai isn't soul-crushing or anything! |
(う~ん、もぉ~っ) | (Uun, moou) | (Aw, come on!) |
だけど君はいつもこう言うの 「子供っぽい娘が好き!」と | Dakedo kimi wa itsumo kou iu no「Kodomoppoi ko ga suki!」 to | No matter what I do, you're always saying "I like childish girls!" |
なによ実力行使! 私の部屋に連行しちゃうぞ! | Nani yo jitsu ryoku koushi! Watashi no heya ni renkou shichau zo! | What the heck!? Am I goign to have to drag you to my room by force?! |
うるんだ瞳で二人見つめ合い ラブラブになりましょう | Urunda me de futari mitsume ai love love ni narimashou | Let's gaze into each other's moist, glistering eyes and get all lovey-dovey |
恋愛は自由と思うけど ろりこんなんてだめだよ… | Renai wa jiyuu to omou kedo lolicon nante dame da yo… | People should be free to love, but lolicon is out of the question! |
「なんで男ってカワイイ系が好きなのかしら?」 | 「Nande otokotte kawaii kei ga suki na no kashira?」 | "Why the hell are guys into that 'cute' crap?" |
「私だったらねぇ…って。」 | 「Watashi dattara nee… tte.」 | "I think that I'd be..." |
「え…? ち…違う??」 | 「E …? Chi… chigau??」 | "Eh? ...I got it all wrong??" |
「ぺったんこがいいって?!」 | 「Pettanko ga iitte?!」 | "You're saying that flat-chested is the best?!" |
「は? ちょっと… な… 何言って…」 | 「Ha? Chotto…na… nani itte…」 | "Wha-? Wai-, hey... what are you saying?!" |
「は? もーな…何よそれーー?!」 | 「Ha? Mou na… nani yo sore?!」 | "Ha?! You've gotta be kidding me..." |
でもね本当は解っているの あの子はとても良い子と | Demo ne hontou wa wakatte iru no ano ko wa totemo ii ko to | The truth is I know that she's a really nice girl... |
だけどデートなんかしていたら 職務質問されるぞ! | Dakedo date nanka shite itara shokumu shitsumon sareru zo! | But I'm telling you, if you go out on a date with her, the police will surely take you in for questioning! |
ちょっと今はまだ切ないけど 祝福しててあげるよ | Chotto ima wa mada setsunai kedo shukufuku shitete ageru yo | Though it hurts my heart a bit... I'll graciously give you my blessing |
私だけを見つめててくれる ロリじゃない人探すわ | Watashi dake o mitsumetete kureru loli ja nai hito sagasu wa | i'm off to look for a non-lolicon who truly appreciates a woman like me... |
(モキュモキュ×4) | (Mokyumokyu×4) | (Mokyumokyu×4) |
(がお~!) | (Gao~!) | (Gao~!) |
English Translation by Descentsubs
External links
- 初音ミク Wiki
- Megurine Luka
- Vocaloid Wiki - Image and Lyrics Source