Vocaloid Lyrics Wiki
Rappy (talk | contribs)
m (Word change Nicovideo => niconico)
Tag: apiedit
No edit summary
Tag: Visual edit
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
|songtitle = '''"ろりこんはだめだよ~"'''<br />Romaji: Rorikon wa Dame da yo~<br />English: No more Lolicons!
 
|songtitle = '''"ろりこんはだめだよ~"'''<br />Romaji: Rorikon wa Dame da yo~<br />English: No more Lolicons!
 
|color = #74C6FF; color:#F69
 
|color = #74C6FF; color:#F69
|original upload date = Jan.1.2014
+
|original upload date = {{Date|2014|Jan|1}}
|singer = [[:Category:Megurine Luka original songs|Megurine Luka]]
+
|singer = [[Megurine Luka]]
|producer = [[:Category:Takebo3 songs list|Takebo3]] (music, mix, mastering)<br />ariehendeP (cover, lyrics, tuning)<br />Nekoame (illust)<br />keto (movie)
+
|producer = [[Takebo3]] (music, mix, mastering)<br />ariehendeP (cover, lyrics, tuning)<br />Nekoame (illust)<br />keto (movie)
|#views = 199,000+
+
|#views = 260,000+
|link = [http://www.niconico.jp/watch/sm22582286 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=3Z30FBYELhg Youtube Broadcast]<small> (reprint)}}
+
|link = [https://www.nicovideo.jp/watch/sm22582286 Niconico Broadcast]|description = sequel to [[ろりこんでよかった~ (Lolicon de Yokatta~)]], from Luka's point of view}}
   
  +
==Lyrics==
==Japanese, Romaji and English Translation==
 
 
{| style="width:100%"
 
{| style="width:100%"
 
|'''''Japanese'''''
 
|'''''Japanese'''''
Line 18: Line 18:
 
|Fukuyoka na mune kubire mo arushi kanari bon☆kyuu☆boon♪
 
|Fukuyoka na mune kubire mo arushi kanari bon☆kyuu☆boon♪
 
|With full chest and a feminine, curvy waist, I'm the epitome of sexy
 
|With full chest and a feminine, curvy waist, I'm the epitome of sexy
|-
+
|-
|伏し目がちな目 魅惑のルージュ オトナの女よ
+
|伏し目がちな目 魅惑のルージュ オトナの女よ
|Fushime ga china me miwaku no rouge otona no onna yo
+
|Fushime ga china me miwaku no rouge otona no onna yo
 
|alluring lipstick and a flirty glance upwards with my head down, the trade secrets of a true, adult woman
 
|alluring lipstick and a flirty glance upwards with my head down, the trade secrets of a true, adult woman
|-
+
|-
|街を歩けば皆が見てる 私のスタイル
+
|街を歩けば皆が見てる 私のスタイル
 
|Machi o arukeba minna ga miteru watashi no style
 
|Machi o arukeba minna ga miteru watashi no style
 
|Walking about the time, everyone admires my style
 
|Walking about the time, everyone admires my style
|-
+
|-
 
|モデルみたいに磨きをかけて好きな人を狙うわ
 
|モデルみたいに磨きをかけて好きな人を狙うわ
|Model mitai ni migaki wo kakete suki na hito wo nerau wa
+
|Model mitai ni migaki wo kakete suki na hito wo nerau wa
|Fixing myself up like a model, my sights are set on the one I lvoe
+
|Fixing myself up like a model, my sights are set on the one I love
|-
+
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
Line 38: Line 38:
 
|-
 
|-
 
|同い年なのに大人な君に 私の魅力 伝わらない
 
|同い年なのに大人な君に 私の魅力 伝わらない
|Onai doshi nanoni otona na kimi ni watashi no miryoku tsutawaranai
+
|Onai doshi nanoni otona na kimi ni watashi no miryoku tsutawaranai
 
|Though we're the same age, this charm of mine, doesn't seem to reach you...
 
|Though we're the same age, this charm of mine, doesn't seem to reach you...
|-
+
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
Line 46: Line 46:
 
|(Haa~)
 
|(Haa~)
 
|(Sigh~)
 
|(Sigh~)
|-
+
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|だけど君はいつもこういうの 「童顔な子が好きだ!」と
+
|だけど君はいつもこういうの 「童顔な子が好きだ!」と
|Dakedo kimi wa itsumo kou iu no 「Dougan na ko ga suki da!」 to
+
|Dakedo kimi wa itsumo kou iu no 「Dougan na ko ga suki da!」 to
 
|No matter what I do, you're always saying "I like girls with a young, childish face!"
 
|No matter what I do, you're always saying "I like girls with a young, childish face!"
|-
+
|-
|何よ 子供みたいな 娘連れて 職務質問されるぞ!
+
|何よ 子供みたいな 娘連れて 職務質問されるぞ!
|Nani yo kodomo mitai na ko tsurete shokumu shitsumon sareru zo!
+
|Nani yo kodomo mitai na ko tsurete shokumu shitsumon sareru zo!
|You'll surely get taken in for questioning!
+
|You'll surely get taken in for questioning!
|-
+
|-
|私と君が恋人なら お似合いだと思うぞ
+
|私と君が恋人なら お似合いだと思うぞ
 
|Watashi to kimi ga koibito nara oniaida to omou zo
 
|Watashi to kimi ga koibito nara oniaida to omou zo
 
|I think we'd really be perfect for each other you know...
 
|I think we'd really be perfect for each other you know...
|-
+
|-
 
|今はあの子が好きらしいけど ろりこんなんかだめだよ!!
 
|今はあの子が好きらしいけど ろりこんなんかだめだよ!!
 
|Ima wa ano ko ga sukirashii kedo lolicon nanka dame da yo!!
 
|Ima wa ano ko ga sukirashii kedo lolicon nanka dame da yo!!
 
|It seems that you're into that girl right now, but being a lolicon is no good!
 
|It seems that you're into that girl right now, but being a lolicon is no good!
|-
+
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|通勤電車 横のおじさんとっても親切(性的な意味で)
+
|通勤電車 横のおじさんとっても親切(性的な意味で)
 
|Tsuukin densha yoko no oji-san tottemo shinsetsu
 
|Tsuukin densha yoko no oji-san tottemo shinsetsu
 
|On the train to work each day, the old guy beside me is really nice (*hint hint*)
 
|On the train to work each day, the old guy beside me is really nice (*hint hint*)
|-
+
|-
|会社に行けば男性社員みんな優しい(性的な意味で)
+
|会社に行けば男性社員みんな優しい(性的な意味で)
 
|Kaisha ni ikeba dansei shain minna yasashii
 
|Kaisha ni ikeba dansei shain minna yasashii
 
|All the guys at work are super kind and helpful (*hint hint*)
 
|All the guys at work are super kind and helpful (*hint hint*)
|-
+
|-
|仕事バリバリこなして 出来る女のこの私が
+
|仕事バリバリこなして 出来る女のこの私が
|Shigoto baribari konashite dekiru onna no kono watashi ga
+
|Shigoto baribari konashite dekiru onna no kono watashi ga
 
|I'm a girl who goes at it 100%, a real can-do woman!
 
|I'm a girl who goes at it 100%, a real can-do woman!
|-
+
|-
 
|可愛いだけの先輩にオトコ 持ってかれたら くやしいじゃない
 
|可愛いだけの先輩にオトコ 持ってかれたら くやしいじゃない
 
|Kawaii dake no senpai ni otoko motte karetara kuyashii ja nai
 
|Kawaii dake no senpai ni otoko motte karetara kuyashii ja nai
 
|So watching the guy of my dreams getting carted off by my cute, tiny sempai isn't soul-crushing or anything!
 
|So watching the guy of my dreams getting carted off by my cute, tiny sempai isn't soul-crushing or anything!
|-
+
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
Line 88: Line 88:
 
|(Uun, moou)
 
|(Uun, moou)
 
|(Aw, come on!)
 
|(Aw, come on!)
|-
+
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|だけど君はいつもこう言うの 「子供っぽい娘が好き!」と
+
|だけど君はいつもこう言うの 「子供っぽい娘が好き!」と
 
|Dakedo kimi wa itsumo kou iu no「Kodomoppoi ko ga suki!」 to
 
|Dakedo kimi wa itsumo kou iu no「Kodomoppoi ko ga suki!」 to
 
|No matter what I do, you're always saying "I like childish girls!"
 
|No matter what I do, you're always saying "I like childish girls!"
|-
+
|-
|なによ実力行使! 私の部屋に連行しちゃうぞ!
+
|なによ実力行使! 私の部屋に連行しちゃうぞ!
|Nani yo jitsu ryoku koushi! Watashi no heya ni renkou shichau zo!
+
|Nani yo jitsu ryoku koushi! Watashi no heya ni renkou shichau zo!
|What the heck!? Am I goign to have to drag you to my room by force?!
+
|What the heck!? Am I going to have to drag you to my room by force?!
|-
+
|-
|うるんだ瞳で二人見つめ合い ラブラブになりましょう
+
|うるんだ瞳で二人見つめ合い ラブラブになりましょう
|Urunda me de futari mitsume ai love love ni narimashou
+
|Urunda me de futari mitsume ai love love ni narimashou
 
|Let's gaze into each other's moist, glistering eyes and get all lovey-dovey
 
|Let's gaze into each other's moist, glistering eyes and get all lovey-dovey
|-
+
|-
 
|恋愛は自由と思うけど ろりこんなんてだめだよ…
 
|恋愛は自由と思うけど ろりこんなんてだめだよ…
|Renai wa jiyuu to omou kedo lolicon nante dame da yo…
+
|Renai wa jiyuu to omou kedo lolicon nante dame da yo…
 
|People should be free to love, but lolicon is out of the question!
 
|People should be free to love, but lolicon is out of the question!
|-
+
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|「なんで男ってカワイイ系が好きなのかしら?」
+
|「なんで男ってカワイイ系が好きなのかしら?」
 
|「Nande otokotte kawaii kei ga suki na no kashira?」
 
|「Nande otokotte kawaii kei ga suki na no kashira?」
 
|"Why the hell are guys into that 'cute' crap?"
 
|"Why the hell are guys into that 'cute' crap?"
|-
+
|-
 
|「私だったらねぇ…って。」
 
|「私だったらねぇ…って。」
 
|「Watashi dattara nee… tte.」
 
|「Watashi dattara nee… tte.」
 
|"I think that I'd be..."
 
|"I think that I'd be..."
|-
+
|-
 
|「え…? ち…違う??」
 
|「え…? ち…違う??」
 
|「E …? Chi… chigau??」
 
|「E …? Chi… chigau??」
 
|"Eh? ...I got it all wrong??"
 
|"Eh? ...I got it all wrong??"
|-
+
|-
 
|「ぺったんこがいいって?!」
 
|「ぺったんこがいいって?!」
 
|「Pettanko ga iitte?!」
 
|「Pettanko ga iitte?!」
 
|"You're saying that flat-chested is the best?!"
 
|"You're saying that flat-chested is the best?!"
|-
+
|-
 
|「は? ちょっと… な… 何言って…」
 
|「は? ちょっと… な… 何言って…」
 
|「Ha? Chotto…na… nani itte…」
 
|「Ha? Chotto…na… nani itte…」
 
|"Wha-? Wai-, hey... what are you saying?!"
 
|"Wha-? Wai-, hey... what are you saying?!"
|-
+
|-
 
|「は? もーな…何よそれーー?!」
 
|「は? もーな…何よそれーー?!」
 
|「Ha? Mou na… nani yo sore?!」
 
|「Ha? Mou na… nani yo sore?!」
 
|"Ha?! You've gotta be kidding me..."
 
|"Ha?! You've gotta be kidding me..."
|-
+
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|でもね本当は解っているの あの子はとても良い子と
+
|でもね本当は解っているの あの子はとても良い子と
 
|Demo ne hontou wa wakatte iru no ano ko wa totemo ii ko to
 
|Demo ne hontou wa wakatte iru no ano ko wa totemo ii ko to
 
|The truth is I know that she's a really nice girl...
 
|The truth is I know that she's a really nice girl...
|-
+
|-
 
|だけどデートなんかしていたら 職務質問されるぞ!
 
|だけどデートなんかしていたら 職務質問されるぞ!
|Dakedo date nanka shite itara shokumu shitsumon sareru zo!
+
|Dakedo date nanka shite itara shokumu shitsumon sareru zo!
 
|But I'm telling you, if you go out on a date with her, the police will surely take you in for questioning!
 
|But I'm telling you, if you go out on a date with her, the police will surely take you in for questioning!
|-
+
|-
|ちょっと今はまだ切ないけど 祝福しててあげるよ
+
|ちょっと今はまだ切ないけど 祝福しててあげるよ
|Chotto ima wa mada setsunai kedo shukufuku shitete ageru yo
+
|Chotto ima wa mada setsunai kedo shukufuku shitete ageru yo
 
|Though it hurts my heart a bit... I'll graciously give you my blessing
 
|Though it hurts my heart a bit... I'll graciously give you my blessing
|-
+
|-
 
|私だけを見つめててくれる ロリじゃない人探すわ 
 
|私だけを見つめててくれる ロリじゃない人探すわ 
 
|Watashi dake o mitsumetete kureru loli ja nai hito sagasu wa
 
|Watashi dake o mitsumetete kureru loli ja nai hito sagasu wa
 
|i'm off to look for a non-lolicon who truly appreciates a woman like me...
 
|i'm off to look for a non-lolicon who truly appreciates a woman like me...
|-
+
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
Line 156: Line 156:
 
|(Mokyumokyu×4)
 
|(Mokyumokyu×4)
 
|(Mokyumokyu×4)
 
|(Mokyumokyu×4)
|-
+
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
Line 163: Line 163:
 
|(Gao~!)
 
|(Gao~!)
 
|}
 
|}
  +
{{Translator|descentsubs}}
'''English Translation by Descentsubs'''
 
 
==External links==
 
==External links==
*[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/27988.html 初音ミク Wiki]
+
*[http://w.atwiki.jp/hmiku/pages/27988.html 初音ミク Wiki]
 
*[http://www.megurine-luka.net/lolicon-wa-dame-da-yo-a108263894 Megurine Luka]
 
*[http://www.megurine-luka.net/lolicon-wa-dame-da-yo-a108263894 Megurine Luka]
 
*[http://vocaloid.wikia.com/wiki/%E3%82%8D%E3%82%8A%E3%81%93%E3%82%93%E3%81%AF%E3%81%A0%E3%82%81%E3%81%A0%E3%82%88%EF%BD%9E_(Lolicon_wa_Dame_da_yo~) Vocaloid Wiki] - Image and Lyrics Source
 
*[http://vocaloid.wikia.com/wiki/%E3%82%8D%E3%82%8A%E3%81%93%E3%82%93%E3%81%AF%E3%81%A0%E3%82%81%E3%81%A0%E3%82%88%EF%BD%9E_(Lolicon_wa_Dame_da_yo~) Vocaloid Wiki] - Image and Lyrics Source

Revision as of 04:43, 19 September 2020

No more Lolicons!
Song title
"ろりこんはだめだよ~"
Romaji: Rorikon wa Dame da yo~
English: No more Lolicons!
Original Upload Date
Jan 1, 2014
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Takebo3 (music, mix, mastering)
ariehendeP (cover, lyrics, tuning)
Nekoame (illust)
keto (movie)
Views
260,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
ふくよかな胸 くびれもあるしかなり ボン☆キュッ☆ボーン♪ Fukuyoka na mune kubire mo arushi kanari bon☆kyuu☆boon♪ With full chest and a feminine, curvy waist, I'm the epitome of sexy
伏し目がちな目 魅惑のルージュ オトナの女よ Fushime ga china me miwaku no rouge otona no onna yo alluring lipstick and a flirty glance upwards with my head down, the trade secrets of a true, adult woman
街を歩けば皆が見てる 私のスタイル Machi o arukeba minna ga miteru watashi no style Walking about the time, everyone admires my style
モデルみたいに磨きをかけて好きな人を狙うわ Model mitai ni migaki wo kakete suki na hito wo nerau wa Fixing myself up like a model, my sights are set on the one I love

流行のお化粧だとか 雑誌で見たファッションとかじゃ Hayari no okeshou da to ka zasshi de mita fashion toka ja Armed with make-up that's all the rage and fashing gleaned from popular magazines,
同い年なのに大人な君に 私の魅力 伝わらない Onai doshi nanoni otona na kimi ni watashi no miryoku tsutawaranai Though we're the same age, this charm of mine, doesn't seem to reach you...

(はぁ~) (Haa~) (Sigh~)

だけど君はいつもこういうの 「童顔な子が好きだ!」と Dakedo kimi wa itsumo kou iu no 「Dougan na ko ga suki da!」 to No matter what I do, you're always saying "I like girls with a young, childish face!"
何よ 子供みたいな 娘連れて 職務質問されるぞ! Nani yo kodomo mitai na ko tsurete shokumu shitsumon sareru zo! You'll surely get taken in for questioning!
私と君が恋人なら お似合いだと思うぞ Watashi to kimi ga koibito nara oniaida to omou zo I think we'd really be perfect for each other you know...
今はあの子が好きらしいけど ろりこんなんかだめだよ!! Ima wa ano ko ga sukirashii kedo lolicon nanka dame da yo!! It seems that you're into that girl right now, but being a lolicon is no good!

通勤電車 横のおじさんとっても親切(性的な意味で) Tsuukin densha yoko no oji-san tottemo shinsetsu On the train to work each day, the old guy beside me is really nice (*hint hint*)
会社に行けば男性社員みんな優しい(性的な意味で) Kaisha ni ikeba dansei shain minna yasashii All the guys at work are super kind and helpful (*hint hint*)
仕事バリバリこなして 出来る女のこの私が Shigoto baribari konashite dekiru onna no kono watashi ga I'm a girl who goes at it 100%, a real can-do woman!
可愛いだけの先輩にオトコ 持ってかれたら くやしいじゃない Kawaii dake no senpai ni otoko motte karetara kuyashii ja nai So watching the guy of my dreams getting carted off by my cute, tiny sempai isn't soul-crushing or anything!

(う~ん、もぉ~っ) (Uun, moou) (Aw, come on!)

だけど君はいつもこう言うの 「子供っぽい娘が好き!」と Dakedo kimi wa itsumo kou iu no「Kodomoppoi ko ga suki!」 to No matter what I do, you're always saying "I like childish girls!"
なによ実力行使! 私の部屋に連行しちゃうぞ! Nani yo jitsu ryoku koushi! Watashi no heya ni renkou shichau zo! What the heck!? Am I going to have to drag you to my room by force?!
うるんだ瞳で二人見つめ合い ラブラブになりましょう Urunda me de futari mitsume ai love love ni narimashou Let's gaze into each other's moist, glistering eyes and get all lovey-dovey
恋愛は自由と思うけど ろりこんなんてだめだよ… Renai wa jiyuu to omou kedo lolicon nante dame da yo… People should be free to love, but lolicon is out of the question!

「なんで男ってカワイイ系が好きなのかしら?」 「Nande otokotte kawaii kei ga suki na no kashira?」 "Why the hell are guys into that 'cute' crap?"
「私だったらねぇ…って。」 「Watashi dattara nee… tte.」 "I think that I'd be..."
「え…? ち…違う??」 「E …? Chi… chigau??」 "Eh? ...I got it all wrong??"
「ぺったんこがいいって?!」 「Pettanko ga iitte?!」 "You're saying that flat-chested is the best?!"
「は? ちょっと… な… 何言って…」 「Ha? Chotto…na… nani itte…」 "Wha-? Wai-, hey... what are you saying?!"
「は? もーな…何よそれーー?!」 「Ha? Mou na… nani yo sore?!」 "Ha?! You've gotta be kidding me..."

でもね本当は解っているの あの子はとても良い子と Demo ne hontou wa wakatte iru no ano ko wa totemo ii ko to The truth is I know that she's a really nice girl...
だけどデートなんかしていたら 職務質問されるぞ! Dakedo date nanka shite itara shokumu shitsumon sareru zo! But I'm telling you, if you go out on a date with her, the police will surely take you in for questioning!
ちょっと今はまだ切ないけど 祝福しててあげるよ Chotto ima wa mada setsunai kedo shukufuku shitete ageru yo Though it hurts my heart a bit... I'll graciously give you my blessing
私だけを見つめててくれる ロリじゃない人探すわ  Watashi dake o mitsumetete kureru loli ja nai hito sagasu wa i'm off to look for a non-lolicon who truly appreciates a woman like me...

(モキュモキュ×4) (Mokyumokyu×4) (Mokyumokyu×4)

(がお~!) (Gao~!) (Gao~!)

English translation by descentsubs

External links