![]() | |||
Song title | |||
"れいんどろっぷ" Romaji: Reindoroppu English: Raindrop | |||
Original Upload Date | |||
November 26, 2012 | |||
Singer | |||
Galaco | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
300+ (NN), 100+ (YT), 400+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast | |||
Description
"Pichi pichi chapu chapu ran ran ran♪" |
Lyrics
Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation and has been checked as accurate, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.
Japanese | Romaji | English |
雨が降ったら | Ame ga futtara | When the rain falls, |
会いに行くよ | Ai ni iku yo | I’ll come to see you. |
君が住む街にも明かりが灯る | Kimi ga sumu machi ni mo akari ga tomoru | The lights will come on in the streets where you live. |
悲しいのかい? | Kanashii no kai? | Are you sad? |
寂しいのかい? | Sabishii no kai? | Are you lonely? |
泣けやしないのなら濡れればいい | Nakeyashinai no nara nurereba ii | If you find yourself unable to cry, just let the rain soak you. |
rain,rain,rain |
English translation by Hazuki no Yume
External Links
Unofficial
- Hazuki no Yume - Translation Source
- VocaDB