! | Warning: This song contains questionable elements (Suicidal Ideation, Mild Sexual Themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"らくらく安楽死" Romaji: Rakuraku Anrakushi Official English: Easy-Peasy Euthanasia | |||
Original Upload Date | |||
October 13, 2021 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku VY1 and Poyoroid (chorus) | |||
Producer(s) | |||
Pepoyo (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
1,600,000+ (NN), 15,000,000+ (YT), 1,700,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
"There's no help for it" |
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
真っ暗がりの布団の底 | makkuragari no futon no soko | At the bottom of my futon in the pitch dark |
ゆめゆめ悪夢にずぶずぶ沈む | yumeyume akumu ni zubuzubu shizumu | I'm sinking further and further into this dreamy nightmare. |
見慣れた画面のその向こうには | minareta gamen no sono mukou ni wa | On the other side of a familiar screen |
誰かの悪意の包囲網 | dareka no akui no houimou | Is someone's malicious siege. |
壊れたカーテンの隙間から | kowareta kaaten no sukima kara | What fills the walls |
壁を埋めるのは | kabe o umeru no wa | between the gaps in the broken curtains? |
暴言?妄言?知りません。 | bougen? mougen? shirimasen. | Is it tirade? A rant? I don't really know. |
らくらくお気楽安楽死 | rakuraku okiraku anrakushi | Euthanasia[1] is an easy and carefree way to die. |
自殺は勘弁 苦しいし | jisatsu wa kanben kurushii shi | I don't want to commit suicide, that'd be too painful. |
はくだく快楽安全死 | hakudaku kairaku anzenshi | I'd rather die a safe and comfortable death. |
くらくら暗闇 腹上死 | kurakura kurayami fukujoushi | In the dark of night, a dizzy mort d'amour.[2] |
わくわく極楽安楽死 | wakuwaku gokuraku anrakushi | Euthanasia is a thrilling paradise |
いたずら断念 殺人鬼 | itazura dannen satsujinki | Giving up on mischief, a cutthroat killer. |
人間できたらまたおいで | ningen de kitara mata oide | So come back again when you've made a decent person! |
残念、概念、希死観念! | zannen, gainen, kishi kannen! | Too bad, concept, accepting my suicidal thoughts! |
薄暗い部屋入り浸ってさ | usugurai heya iribitatte sa | I've been in and out of dimly lit rooms |
紙幣の残高みるみる消える | shihei no zandaka mirumiru kieru | My banknotes are disappearing by the minute. |
不憫の貧乏成り下がってる | fubin no binbou narisagatteru | I've been reduced to a poor penniless soul |
不信の心臓後遺症 | fushin no shinzou kouishou | The aftereffects of a distrustful heart. |
寂れた天井があざ笑う | sabireta tenjou ga azawarau | The desolate ceiling mocks me. |
それを見てるのは | sore o miteru no wa | For me to be seeing these things, |
正気?病気?誤認識?[3] | shouki? byouki? goninshiki? | Am I sane? Have I gone mad? Did my eyes deceive me? |
らくらくお気楽安楽死 | rakuraku okiraku anrakushi | Euthanasia is the easy-peasy way out |
到着あの世のパスポート | touchaku ano yo no pasupooto | A passport to the afterlife. |
ごくごく飲み干すモンエナジー | gokugoku nomihosu mon'enajii | Quickly gulping down a Monster Energy[4] |
孤独に中毒お気の毒 | kodoku ni chuudoku okinodoku | What a pity that you're addicted to loneliness. |
なくなく自堕落安楽死 | nakunaku jidaraku anrakushi | Euthanasia is self-indulgent, choking on tears |
命のお値段二百万 | inochi no onedan nihyakuman | Even the cost to live is two million, |
大金できたらまたおいで | taikin de kitara mata oide | So come back when you have lots of money! |
ざーめん[5]、しょんべん、鬱らーめん! | zaamen, shonben, utsu raamen! | Semen, urine, depressing ramen! |
分かってるさ、本当は | wakatteru sa, hontou wa | I get it now, but the truth is, |
終いなんてできやしないこと | shimai nante dekiyashinai koto | There's no way to finish what I've started. |
無節操に病むならいっそ、忘れて、諦めて。 | musessou ni yamu nara isso, wasurete, akiramete. | If you're going to get uncontrollably sick, you'd better just forget about it and give up. |
らくらくお気楽安楽死 | rakuraku okiraku anrakushi | Euthanasia is an easy and carefree way to die. |
能無し金なしいくじなし | nounashi kane nashi ikuji nashi | No skills, and no money, I'm a natural born coward. |
がくがく震える恥晒し | gakugaku furueru hajisara shi | My body trembling with disgrace. |
何度繰り返し今何時 | nando kurikaeshi ima nanji | Repeating time and time again, what hour is it now? |
ばくばく自爆で倍返し | bakubaku jibaku de baigaeshi | A throbbing self-destruction[6], paying back in double. |
現世の懲役後何年? | gense no choueki ato nannen? | How many more years shall I be imprisoned in this life? |
人間できたらこうならないこと | ningen de kitara kou naranai koto | If you were a decent human, it wouldn't have come to this |
知っていて | shitte ite | But knowing that... |
どうして | doushite | Why? |
らくらくお気楽安楽死 | rakuraku okiraku anrakushi | Euthanasia is an easy and carefree way to die. |
自殺が楽しいはずないし | jisatsu ga tanoshii hazunai shi | I mean, it's not like suicide is fun. |
かるがるお手軽皆殺し | karugaru otegaru minagoroshi | Carelessly, the cheapest way for a wholesale massacre. |
命の価値など興味無し | inochi no kachi nado kyoumi nashi | I have no interest in the value of life |
吐く抱く悦楽安楽死 | haku daku etsuraku anrakushi | Vomit, embrace, pleasure and euthanasia. |
知性も理性も何もなし | chisei mo risei mo nani mo nashi | No smarts, no reason, no nothing. |
結局1人じゃ逝けやしない | kekkyoku hitori ja ikeyashinai | In the end, I can't do this whole "dying" thing alone. |
残念、概念、希死観念! | zannen, gainen, kishi kannen! | Too bad, concept, I accept my suicidal thoughts! |
あーめん、ごーめん、もう勘弁… | aamen, goomen, mou kanben… | Amen, sorry, I don't wanna... |
English translation by Keiko.fujo.shi
Translation Notes
- ↑ Euthanasia refers to deliberately ending someone's life, usually to relieve suffering. Similar to "putting down" a dying pet.
- ↑ "La mort d'amour" is when a person dies of a cardiac overload during consensual sexual intercourse. I translated it as this because there is no close English equivalent to 腹上死.
- ↑ 誤認識 actually means "misrecognition", so I translated it as a form of "my eyes are playing tricks on me"
- ↑ Popular, artificially flavoured energy drink in western countries.
- ↑ Another word for sperm, but can also refer to a Chinese noodle dish, 炸酱面 (Zhajiangmian)
- ↑ 自爆 also means "suicide bombing", taking others down with you, which is a theme referenced in these lyrics
Notable Derivatives
![]() |
yasai31's cover feat. Teto (UTAU) |
Featuring: Kasane Teto |
Producer(s): yasai31 (tuning, illustration, movie), 心汰(m (UST) |
NN / YT (deleted) |
External Links
- pixivFANBOX - Instrumental and lyrics
- TuneCore - Streaming
Unofficial