Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Yoru no Yume
Song title
"よるのゆめ"
Romaji: Yoru no Yume
English: Night Dreams
Original Upload Date
October 15, 2014
Singer
Kaai Yuki
Producer(s)
Sohta (music, lyrics)
meisa (video, illustration)
tomoboP (mix, mastering)
Views
210,000+ (NN), 110,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

!
The following translation was made by Magenetra, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their tumblr.
!
Japanese Romaji English
今夜の蒼天に 描いた落書きを kon'ya no souten ni kaita rakugaki o Wanting you to see the doodles drawn 
ぼくは見てほしくて きみを呼ぶ boku wa mite hoshikute kimi o yobu in the deep blue sky tonight, I called you out

カーテンが 小さな部屋の kaaten ga chiisana heya no I noticed that the curtains were
光を遮っていたんだと気付いたよ hikari o saegitte itanda to kitsuita yo blocking light from entering your tiny room

何千年何万年 そして nansennen nanmannen soshite Thousands of years, tens of thousands of years pass
生まれて死んで ぼくたちは umarete shinde boku tachi wa and we live and die

何千回何万回 そんな nansenkai nanmankai sonna Thousands of times, tens of thousands of times, 
めまぐるしくも回って nemagurushiku mo mawatte whirling around at a dizzying pace

疲れちゃうから 今夜ぼくが tsukarechau kara konya boku ga I’m getting tired of it, so tonight I’ll
とめてあげるよ tomete ageru yo bring it to a stop for us

ほら hora See—
長い長い長いよるが nagai nagai nagai yoru ga this long, long, long night
ぼくときみの長い長い boku to kimi no nagai nagai closes the long, long,
長い距離をちょっとずつ縮めて nagai kyori o chotto zutsu chijimete long gap between us ever so slightly

今 そらの星が ima sora no hoshi ga Even now, the stars in the sky are
何億光年先で光る nan oku kounen saki de hikaru shining from millions of light years away

ぼくら bokura We,
青いパーカーピンクの寝巻に aoi paakaa pinku no nemaki ni in a blue parka, a pink nightgown,
黄色いリュックと真っ赤なポーチが kiiroi ryukku to makka na pouchi ga with a yellow backpack, and a red pouch,
特急列車をみつけてそっと飛び乗る tokkyuu ressha o mitsukete sotto tobinoru find a limited express train and quietly hop on

今 そらの星が ima sora no hoshi ga Even now, the stars in the sky are
何億光年先で光る nan oku kounen saki de hikaru shining from millions of light years away

ただ tada My
小さい小さい小さい小さい chiisai chiisai chiisai chiisai tiny, tiny, tiny, tiny,
小さいぼくの勇気がすっかり chiisai boku no yuuki ga sukkari tiny bit of courage just completely,
すっかりさっぱりどっかに行ってしまいました sukkari sappari dokka ni itte shimai mashita completely, entirely vanished somewhere far off

ただ tada You
弱い弱い弱いぼくの yowai yowai yowai boku no grabbed tightly onto both of the hands of the
両手をぎゅっと握ってるきみの ryoute o gyutto nigitteru kimi no cowardly, cowardly, cowardly me and just
両眼がしっかりぼくの両眼見てました ryoume ga shikkari boku no ryoume mite mashita looked steadfastly into my eyes with yours

何千年 何万年 そして nansennen nanmannen soshite Thousands of years, tens of thousands of years pass
星の数だけ ぼくたちは hoshi no kazu dake boku tachi wa and all of us have been burdened by

何千回 何万回 みんな nansenkai nanmankai minna Thousands of times, tens of thousands of times, these feelings,
言えない想い抱えて ienai omoi kakaete as innumerable as stars, that we couldn’t put to words

蒼に浮かぶ 星纏って ao ni ukabu hoshi matotte Floating in the blue, enveloped by stars,
地球は回る chikyuu wa mawaru the world spins

ほら hora See—
長い長い長いよるも nagai nagai nagai yoru mo as the long, long, long night
もうすぐ消えてきみの小さい mou sugu kiete kimi no chiisai begins to vanish, your tiny,
小さい両手がぼくの両手を放す chiisai ryoute ga boku no ryoute o hanasu tiny hands let go of mine

今 そらの星が ima sora no hoshi ga Even now, the stars in the sky are
何億光年先で光る nan oku kounen saki de hikaru shining from millions of light years away

今は Ima wa Now
ぼくの大きい大きいどっかに boku no ookii ookii dokka ni my huge, huge courage
いってしまったはずの勇気が itte shimatta hazu no yuuki ga that I thought went off somewhere
明日の重力でおっこちてきたから ashita no juuryoku de okkochite kita kara has fallen down by the power of tomorrow’s gravity, so

今 そらの星が ima sora no hoshi ga even now, the stars in the sky are,
ぼくらを見届けながら bokura o mi todoke nagara watching over us while
光る hikaru shining on

English translation by aquariantwin

External Links

Unofficial

Advertisement