! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"よだかの星" Romaji: Yodaka no Hoshi English: The Nighthawk Star | |||
Original Upload Date | |||
December 10, 2015 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Ito Kashitaro (music, lyrics) Yurin (arrangements, voice tuning, mix) Mikkun (illustration) Makino Sena (video) | |||
Views | |||
170,000+ (NN), 90,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
あの太陽に | Ano taiyou ni | Yearning for that sun |
あこがれた | Akogareta | |
届け 届け 届け | Todoke todoke todoke | please reach, reach, reach |
誰かが教えてくれた | Dareka ga oshiete kureta | Someone said |
生まれたときに全部決まると | Umareta toki ni zenbu kimaru to | "it's all decided when you're born" |
何も悲しくなんかない | Nanimo kanashiku nanka nai | there's nothing sad with that, |
当たり前だ | Atarimae da | of course |
汚れた羽に小さな目 | Yogoreta hane ni chiisana me | Little eyes on a sullied feather |
鷹に良く似た鳴き声だけど | Taka ni yoku nita nakigoe dakedo | similar to the crying voice of the hawk |
憎しみと苦しい言葉 | Nikushimi to kurushii kotoba | pierced by words of loneliness and hate |
突き刺されて | Tsuki sasarete | |
夜の闇に隠れては | Yoru no yami ni kakurete wa | Hidden in the dark of the night |
答えを探してたけど | Kotae o sagashiteta kedo | I was looking for an answer |
なぜだろう わけもなく | Naze darou wake mo naku | I wonder why, for no reasons |
泣きたくなった | Nakitaku natta | I wanted to cry |
満天の星に | Manten no hoshi ni | If I entrust my wish |
願いをこめたなら | Negai o kometa nara | to all the stars in the sky |
孤独の先に | Kodoku no saki ni | I should be able to fly |
飛べるはずさ | Toberu hazu sa | beyond this loneliness |
僕の体は | Boku no karada wa | My body has burned and disappeared |
燃えて消えたけれど | Moete kieta keredo | |
もう一回 もう一回 飛び立てる | Mou ikkai mou ikkai tobitateru | and still, I fly once again, once again |
生きることは悲しいね | Ikiru koto wa kanashii ne | Living is quite sad, isn't it |
気づかずに誰かを傷つけて | Kizukazu ni dareka o kizutsukete | without even noticing it, someone gets hurt |
誰より僕が僕のこと | Dare yori boku ga boku no koto | more than anyone, |
許せなくて | Yurusenakute | I can't forgive myself |
誰かに愛されたいと | Dareka ni aisaretai to | Yearning for someone to love me |
願うことなど一度もなくて | Negau koto nado ichido mo nakute | I've never wished for something like that |
変わらないまま生きていたい | Kawaranai mama ikite itai | I just want to keep on living this way |
それだけだよ | Sore dake da yo | |
夜の闇に輝いた | Yoru no yami ni kagayaita | Within the darkness of the sky, |
青白い光だけが | Aojiroi hikari dake ga | a pale light was shining alone |
なぜだろう わけもなく | Naze darou wake mo naku | I wonder why, for no reason, |
やさしく見えた | Yasashiku mieta | it seemed so gentle |
満天の星に | Manten no hoshi ni | If I keep on shouting |
叫び続けたなら | Sakebi tsuzuketa nara | towards all the stars in the sky |
この思いだけ | Kono omoi dake | It would be nice for this thought alone to reach |
届けばいいや | Todokeba ii ya | |
僕の体は | Boku no karada wa | My body isn't moving anymore, |
もう動かないけれど | Mou ugokanai keredo | |
もう一回 もう一回 飛び立てる | Mou ikkai mou ikkai tobitateru | but still, I fly once again, once again |
届くはずないと | Todoku hazu nai to | it wasn't meant to reach |
笑う声も消え | Warau koe mo kie | even that smiling voice has disappeared |
もはや誰もいない | Mohaya daremo inai | everyone has disappeared |
やっと僕は 僕の世界を手に入れた | Yatto boku wa boku no sekai o te ni ireta | finally I'm able to take my own world into my hands |
満天の星に | Manten no hoshi ni | If I entrust my wish |
願いをこめたなら | Negai o kometa nara | to all the stars in the sky |
孤独の先に | Kodoku no saki ni | I should be able to fly |
飛べるはずさ | Toberu hazu sa | beyond this loneliness |
僕の体は | Boku no karada wa | My body has burned and disappeared |
燃えて消えたけれど | Moete kieta keredo | |
もう一回 もう一回 飛び立てる | Mou ikkai mou ikkai tobitateru | Once again, once again, I'm going to fly |
あの星空に | Ano hoshizora ni | Yearning for that sky full of stars |
あこがれた | Akogareta | |
届け 届け 届け | Todoke todoke todoke | reach, reach, please reach |
ずっと青白く燃える | Zutto aojiroku moeru | always burning palely |
どこかにあるよだかの願いは | Dokoka ni aru yodaka no negai wa | the wish of the hawk is still there somewhere |
地上を照らし続けて | Chijou o terashi tsuzukete | and it keeps on shining on the ground, |
輝いてる | Kagayaiteru | spreading its light |
English translation by lyricsub*°+*