Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"よくばり"
Romaji: Yokubari
English: Greedy
Original Upload Date
June 22, 2020
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Ayase (music, lyrics)
Kadowaki Kouhei (video)
Views
440,000+ (NN), 3,300,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

Lunon's version
Upload date: September 30, 2024
Featuring: Lunon
Producer(s): Ayase (music, lyrics), Techno-Speech (tuning)
YT
Demonstration for Lunon's VoiSona voicebank, "Cool" style.


Lyrics

!
The following translation was made by shiyuki332, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their twitter.
!
Japanese Romaji English
冗談じゃないふざけないでよね joudan ja nai fuzakenaide yo ne It's not a joke, don't kid around
(はいはい分かったまたそれね) (haihai wakatta mata sore ne) (Yes, yes I got it, that again)
簡単じゃない?そのままの意味よ kantan ja nai? sono mama no imi yo Isn’t it simple?  It means exactly what I said
(はいはい分かったならまたね) (haihai wakatta nara mata ne) (Yes, yes I got it, see you later then)
嗚呼湿ったそんな顔やめて aa shimetta sonna kao yamete Ah, just stop doing such a gloomy face
嗚呼うざい好きにしたいだけよ aa uzai suki ni shitai dake yo Ah, annoying, I just want to act as I wish
正しさを振りかざすだけじゃとても tadashisa o furikazasu dake ja totemo Just brandishing righteousness is
つまんないわ tsumannai wa So boring

不埒な呼吸で満たした愛も furachina kokyuu de mitashita ai mo Even if it’s love fulfilled by outrageous breaths
変わらず注いだ一つの愛よ kawarazu sosoida hitotsu no ai yo It's still a kind of love I have poured everything in
甘口な言葉じゃ誰も救えないわ amakuchi na kotoba ja dare mo sukuenai wa Sweet words can't ever save anyone, you know
塞いだ呼吸に這わせた恋も fusaida kokyuu ni hawaseta koi mo Even love that runs by held breaths
あなたが選んだ一つの恋よ anata ga eranda hitotsu no koi yo It's still a kind of love you’ve chosen
いつまでも子供のままじゃいられないわ itsu made mo kodomo no mama ja irarenai wa We can't stay as children forever you know

くだんない kudannai What nonsense
愛も未来も期待してないからさ ai mo mirai mo kitai shitenai kara sa It's because I’m not expecting love or a future
痛いとかないから itai toka nai kara I’m not feeling anything like pain, so
よくばりなあなたには yokubari na anata ni wa For such a greedy person just like you
ね、お似合いでしょ ne, oniai desho See?  Doesn't it suit you?
って分かったふりしていたいの tte wakatta furi shite itai no I want to pretend to know that
今だけはもっと ima dake wa motto Just for now
私だけを見てて watashi dake o mitete Only look at me

冗談じゃないふざけないでよね joudan ja nai fuzakenaide yo ne It's not a joke, don't kid around
はいはい分かったまたそれね haihai wakatta mata sore ne (Yes, yes I got it, that again)
簡単じゃない?このままでいいの? kantan ja nai? kono mama de ii no? Isn’t it simple?  Are you fine leaving it like this?
はいはい分かったふりだけの haihai wakatta furi dake no (Yes, yes, just pretending like I understand)
嗚呼乾いた会話の最後 aa kawaita kaiwa no saigo Ah, the dry last words of the conversation
嗚呼ごめんじゃないでしょやめて aa gomen ja nai desho yamete Ah, it shouldn't be “I’m sorry”, stop it
正しくないとか今更のことよ tadashikunai toka imasara no koto yo Now is the time, though late, to say perhaps it was wrong
つまんないわ tsumannai wa It’s so boring
つまんないわ tsumannai wa It’s so boring

出会うはずだった世界がきっと deau hazu datta sekai ga kitto 'The world we're supposed to meet, I'm sure...'
ほんの少し違えばきっと honno sukoshi chigaeba kitto 'If it was a tiny bit different, I'm sure...'
なんて虚しくなるだけよ nante munashiku naru dake yo Words like that would only make you empty
救えないわ sukue nai wa It can't save you, you know
出会うべきだった世界はきっと deaubeki datta sekai wa kitto “The world we had to meet, I'm sure...
ここじゃないと koko ja nai to Isn't here'
あなたは言うの anata wa iu no is what you said to me, but
今更子供みたいなこと言わないで imasara kodomo mitai na koto iwanaide Don't say things like a kid now, it's too late

ねえ nee Hey
愛も未来もいらないから ai mo mirai mo iranai kara I don’t need any love or future so
願いが叶うなら negai ga kanau nara if my wish comes true
あなたに出会う前に anata ni deau mae ni I’ll go back to the me before seeing you
戻って一言だけ modotte hitokoto dake and say one thing only
最低だって言うの saitei datte iu no You say it's the worst thing?
最悪だって言うの saiaku datte iu no You say it's as bad as you can get?
子供みたいだね kodomo mitai da ne 'Aren't you just like a child'

くだんない kudannai What nonsense
愛も未来も終わってしまうのなら ai mo mirai mo owatte shimau no nara If love and future comes to an end
期待させないでよ kitai sasenaide yo Don’t make me expect them
優しくされる度に yasashiku sareru tabi ni Every time I am treated kindly
どうして涙が doushite namida ga Why do the tears...
もう最低だっていいよ mou saitei datte ii yo It's fine if it's already the worst
もう最悪だっていいよ mou saiaku datte ii yo It's fine if it's already as bad as it can get
よくばってみちゃダメかな、なんて yokubatte micha dame kana, nante To say, 'I wonder if I am not allowed to try to be greedy'
もう最低な夜に mou saitei na yoru ni To the already worst night
もう最悪な日々に mou saiaku na hibi ni to the already worst days
さよなら元気でね sayonara genki de ne Goodbye, stay well

English translation by Shiyuki (@shiyuki332)

Notable Derivatives

Ado's cover
Featuring: Ado
YT


External Links

Unofficial

Advertisement