Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ゆりかご"
Romaji: Yurikago
English: Cradle
Original Upload Date
June 26, 2015
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
otetsu (music, lyrics)
Views
13,000+ (NN), 7,900+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Tackmyn Y., and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
果ては赤く 声 冷たいもの hate wa akaku koe tsumetai mono Red in the end, a monster is showered
数多の色 浴びてるもののけ amata no iro abiteru mononoke By voices, cold things, and countless colors.

はじめて 少し揺れたゆりかご hajimete sukoshi yureta yurikago For the first time, the cradle rocked a little.
はじめて 少し笑った顔 hajimete sukoshi waratta kao For the first time, it smiled a little.

ゆらりゆらり揺れては yurari yurari yurete wa Swaying back and forth,
温かく身を包んだ煙 atatakaku mi o tsutsunda kemuri It wrapped itself up in the warm smoke.
痛みの跡焼かれて itami no ato yakarete Having its scars of pain burned away,
悲しむ事など無いと笑って kanashimu koto nado nai to waratte It smiled, as if there had been nothing sad.

空気 穏やか kuuki odayaka It’s a halcyon atmosphere.

同じ仮面着け 見つめている onaji kamen tsuke mitsumete iru With the same mask, a monster stares,
黒く染まり 隠れるもののけ kuroku somari kakureru mono no ke Dyed black, with itself hidden away.

はじめて 少し揺れたゆりかご hajimete sukoshi yureta yurikago For the first time, the cradle rocked a little.
はじめて 少し笑った顔 hajimete sukoshi waratta kao For the first time, it smiled a little.

ゆらりゆらり揺れては yurari yurari yurete wa Swaying back and forth,
温かく身を包んだ煙 atatakaku mi o tsutsunda kemuri It wrapped itself up in the warm smoke.
痛みの跡焼かれて itami no ato yakarete Having its scars of pain burned away,
悲しむ事など無いと笑って kanashimu koto nado nai to waratte It smiled, as if there had been nothing sad.

ゆらりゆらりゆりかご yurari yurari yurikago The cradle rocks back and forth.
引き換えた罪 始まる命 hikikaeta tsumi hajimaru inochi In exchange for sins, a life begins.
空に溶け染まってく sora ni toke somatteku It’s dissolved and dyeing in the skies.
繰り返す いつまでも kurikaesu itsumade mo Forever and ever, it repeats
死と生 shi to sei Death and life.

はじめて 少し揺れたゆりかご hajimete sukoshi yureta yurikago For the first time, the cradle rocked a little.
はじめて 少し笑った顔 hajimete sukoshi waratta kao For the first time, it smiled a little.

English translation by Tackmyn Y.

External Links

Unofficial

Advertisement