Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"やだ"
Romaji: Yada
Official English: Noooo
Original Upload Date
March 18, 2022
Singer
KAFU
Producer(s)
Shishido (music, lyrics)
arusechika (illustration)
higateru (special thanks)
Views
6,200+ (NN), 35,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
友達全員ワンちゃんだったら tomodachi zen'in wanchan dattara If only all my friends were dogs,
悪口 嘘つき 駆け引きなんかに waruguchi usotsuki kakehiki nanka ni I wouldn't have had to get caught up in all of
巻き込まれずに済んだのに makikomarezu ni sunda noni the insulting, lying, and bargaining.

あの子がすきとかあいつきらいとかさあ ano ko ga suki toka aitsu kirai toka saa You like that girl, you hate that guy,
ぜんぜん知らんしボクに言わないで zenzen shiran shi boku ni iwanaide I really couldn't care less, so don't bother telling me.

先生全員ニャンちゃんだったら sensei zen'in nyanchan dattara If only all the teachers were cats,
やったらめったらおっきな声で yattara mettara okkina koe de I wonder if I wouldn’t have had to be disciplined
躾されずに済んだかな shitsuke sarezu ni sunda kana with a loud voice all the time.

協調性を欠いていますとかさあ kyouchousei o kaite imasu toka saa Don't write things like "He lacks cooperation."
通信簿にでっかく書かないで tsuushinbo ni dekkaku kakanaide in such big letters on my report card

淡々と笑えば大丈夫で tantan to waraeba daijoubu de I thought it'd be easy
なにも意見しなけりゃ安心で nani mo iken shinakerya anshin de if I just smiled nonchalantly
簡単なことかとおもってたけど kantan na koto ka to omotteta kedo and didn't give any opinions
ココロが痛いや kokoro ga itai ya but it hurts my heart!

やだやだやだやだもうなんもしたくない yada yada yada yada mou nan mo shitakunai No, no, no, no, I don't want to do anything anymore!
言ってるそばから電気が落ちたし itteru soba kara denki ga ochita shi And just as I was saying that the power went out
ブレーカーだけは上げるけど bureekaa dake wa ageru kedo Well, I suppose I can flip the breaker
まだまだまだまだ本気を出すべき時じゃない madamada madamada honki o dasu beki toki ja nai Not yet, not yet, not yet, not yet, it's not time to get serious just yet
きっと 素直になるから kitto sunao ni naru kara Surely, I'll be honest with you so...
居場所をどっかに与えてくださいな! ibasho o dokka ni ataete kudasai na! Please give me a place to belong!

独りでずっと抱えてきたこと hitori de zutto kakaete kita koto I've been dealing with it alone for so long
似たもん同士のあの子にだったら nita mon doushi no ano ko ni dattara Maybe if it was a girl who was like me,
打ち明けたりもできるかな uchiaketari mo dekiru kana I might be able to confide in her.

それでもやっぱ震えてしまうのはさあ soredemo yappa furuete shimau no wa saa But I still can’t help but tremble
忘れることない痛みのせいなんよ wasureru koto nai itami no sei nan yo because of a pain I'll never forget

やだやだやだやだ誰とももう会いたくない yada yada yada yada dare to mo mou aitakunai No, no, no, no, I don't want to see anyone anymore!
愛想笑いだけ上手んなって aisouwarai dake jouzun natte Because when the only thing I'm good at is faking a smile
自分が消えてしまうから jibun ga kiete shimau kara my sense of self ends up fading away
ただただただただ楽しく生きていたいのに tadatada tadatada tanoshiku ikite itai noni I just, I just, I just want to live happily
一生 取り繕うのもアホだし isshou toritsukurou no mo aho da shi but even then trying to keep up appearances for the rest of my life is stupid
全部話しちゃいたいや zenbu hanashichaitai ya I just want to tell you everything.

やだやだやだやだもうなんもしたくない yada yada yada yada mou nan mo shitakunai No, no, no, no, I don't want to do anything anymore.
言ってるそばから目覚まし鳴ったし itteru soba kara mezamashi natta shi And just as I was saying that my alarm went off
登校準備はするけど toukou junbi wa suru kedo I'll get ready for school, but
まだまだまだまだ本音を出す勇気はない madamada madamada honne o dasu yuuki wa nai not yet, not yet, not yet, not yet, I still don't have the courage to show my true feelings just yet
きっと 素直になるから kitto sunao ni naru kara Surely, I'll be honest with you so...
切れない絆を与えてくださいな! kirenai kizuna o ataete kudasai na! Please give me an unbreakable bond!

English translation by s

Discography

This song was featured in the following album:

External Links

Official

Unofficial

Advertisement