Song title | |||
"もったいないとらんど" Romaji: Mottai Night Land Official English: Mottai Night Land | |||
Original Upload Date | |||
September 8, 2014 | |||
Singer | |||
Ryuto | |||
Producer(s) | |||
INTERNET Co., Ltd. (music)
Yasutaka Nakata (music, lyrics) | |||
Views | |||
25,000+ (YT), 6,400+ (NN) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / Niconico Broadcast | |||
Description
Originally sung by Kyary Pamyu Pamyu. |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
もったいないから もったいないから | mottainai kara mottainai kara | Because it's a shame, Because it's a shame |
ボクは夢を描き泣く ああ | boku wa yume o egakinaku aa | I'll paint my dream and cry, aah |
もっといたいから もの足りないから | motto itai kara mono tari nai kara | Because I wanna stay here longer, because I feel like something is missing |
いじわるなこともしちゃう | ijiwaru na koto mo shichau | I end up doing mean things to you |
華やかな街をゆく | hanayaka na machi o yuku | Going to a gorgeous city |
明日には消えるキラキラなんて | asu ni wa kieru kirakira nante | Those sparkly things will vanish tomorrow |
もったいない もったいない | mottainai mottainai | What a waste, what a waste |
ほら一緒にもったいないとらんど | hora issho ni mottainai tora n do | So let’s go together to the Mottai Night Land |
待ちに待った週末は | machi ni matta shuumatsu wa | The weekend that we've been waiting for, |
ステキなまんまる満月で | suteki na manma ru mangetsu de | With a lovely full moon |
完璧グッジョブ!お月さん | kanpeki gujj obu! o tsuki san | It's perfect, good job! My dear Mr. Moon, |
ねんねもきっと起きてくる | nenne mo kitto oki te kuru | Bedtime is coming for sure |
今夜はきっといろいろな | konya wa kitto iroiro na | I'm sure many |
こわいいおばけも笑いたい | kowa ii obake mo warai tai | Scary ghosts are willing to laugh tonight |
甘い匂い あれこれに | amai nioi arekore ni | I know they’ll appear, |
つられてきっと現れる | tsurare te kitto arawareru | Brought along by all the sweet smells |
街中にキャンドルが きらめく夜 | machi chuu ni kyandoru ga kirameku yoru | A night lit up by the candles glittering throughout the city |
石畳の坂の上から眺める | ishidatami no saka no ue kara nagameru | I stare at it from atop a paved hill |
景色が永遠ならいいのに | keshiki ga eien nara ii noni | I wish this scenery would last forever |
さあ行こうよ | saa iko u yo | Come on, let's go |
もったいないから もったいないから | mottainai kara mottainai kara | Because it's a shame, Because it's a shame |
ボクは夢を描き泣く ああ | boku wa yume o egakinaku ā | I'll paint my dream and cry, aah |
もっといたいから もの足りないから | motto itai kara mono tari nai kara | Because I wanna stay here longer, because I feel like something is missing |
いじわるなこともしちゃう | ijiwaru na koto mo shichau | I end up doing mean things to you |
華やかな街を行く | hanayaka na machi o iku | Going to a gorgeous city |
明日には消えるキラキラなんて | asu ni wa kieru kirakira nante | Those sparkly things will vanish tomorrow |
もったいない もったいない | mottainai mottainai | What a waste, what a waste |
ほら 一緒にもったいないとらんど | hora issho ni mottainai tora n do | So let’s go together to the Mottai Night Land |