Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Are you ready for me
Song title
"もういいかい"
Romaji: Mō Ii Kai
English: Are you ready for me?
Original Upload Date
February 5, 2016
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
Ohta Yuko (music, lyrics)
Morio Morito (tuning)
Maka (illustration)
Views
400+ (PP), 100+ (SC), 2,100+ (YT), 700+ (NN)
Links
piapro Broadcast / SoundCloud Broadcast / YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast / Niconico Broadcast
YouTube Broadcast (subbed, PV)


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Singer Kagamine Rin Kagamine Len both
Japanese Romaji English
目隠しして君を見てる Mekakushi shite kimi o mite'ru I've been watching you blindfolded.
ゼロから数えて Zero kara kazoete I start counting from zero,
いつの間にか10 itsunomanika jū and I've got to 10 before I realized.
君はそんなこと知らない Kimi wa sonna koto shiranai You don't know about stuff like that.
思いもしないね Omoi mo shinai ne It doesn't even enter your thoughts, does it.

子ども扱いしないで? Kodomo atsukai shinai de? Don't treat me like a child.
僕じゃダメなのかな? Boku ja dame na no ka na? I wonder if I'm any good.
お願い気づいて Onegai kizuite Please notice me.

もういいかい 「もういいよ」言って Mō ii kai “Mō ii yo” itte Are you ready? Tell me “I'm ready for you.”[1]
まだだよ 分かってるはずなのに Mada da yo Wakatte'ru hazu na no ni "Not yet", I know you'd say this, but...
いつになればって Itsu ni nareba tte When will it be?
もういっかい 数えたら Mō ikkai kazoetara If I count once more,
この距離変えられるのかな kono kyori kaerareru no ka na would I be able to change this distance?
そんな訳ないね Sonna wake nai ne I don't think so.
でも貴女を追いかけたい Demo anata o oikaketai But I want to chase you.

追えないなら落とし穴 Oenai nara otoshiana If I don't go after you I'll get stuck in a trap.
1引く20で Ichi hiku nijū de 1 minus 20,
いつの間にか10 itsunomanika jū and I've got to 10 before I realized.
君はそんなこと知らない Kimi wa sonna koto shiranai You don't know about stuff like that.
まんまとハマるかも Manma to hamaru ka mo Maybe I've played into your hands.

可愛いものが好きでしょ? Kawaii mono ga suki desho? You like cute things, right?
それとも王子様? Soretomo ōjisama? Or maybe a prince?
お好みをあげるよ Okonomi o ageru yo I'll give you what you wish.

もういいかい 「もういいよ」言って Mō ii kai “Mō ii yo” itte Are you ready? Tell me “I'm ready for you.”
まだだよ 分かってるはずなのに Mada da yo Wakatte'ru hazu na no ni "Not yet" I know you'd say this, but...
もしかしたらって Moshikashitara tte Perhaps one day.
もういっかい 数えれば Mō ikkai kazoereba If I count once more,
今度は振り向いていいかな kondo wa furimuite ii ka na would it be OK to look back?
そんな訳ないね Sonna wake nai ne I don't think so.
でも貴女に懸けてみたい Demo anata ni kakete mitai But I want to try to race after you.

もういいかい 「もういいよ」言って Mō ii kai “Mō ii yo” itte Are you ready? Tell me “I'm ready for you.”
まだだよ 分かってる Mada da yo Wakatte'ru "Not yet", I know.
もういいかい Mō ii kai Are you ready?
もういっかい 数えるよ Mō ikkai kazoeru yo I'm counting once more!
何度も何度でも Nando mo nando de mo Again and again, as long as it takes.
もういい Mō ii That's enough.
もういっかい Mō ikkai Once more.

もういいかい Mō ii kai

Are you ready?

English translation by ElectricRaichu

Notes

  1. Expressions in this song come from games like hide and seek and blind man's buff. The player who's "it" calls out もういいかい Mō ii kai? "Are you ready?", and the other players reply either まだだよ Mada da yo "Not ready yet" or もういいよ Mō ii yo "We're ready".

Notable Derivatives

Are you ready for me
Ohta Yuko's self-cover
Featuring: Ohta Yuko
SC BC


External Links

Advertisement