Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"むねやけばーすでー"
Romaji: Muneyake Baasudee
English: Heartburn Birthday
Original Upload Date
December 5, 2010
Singer
SF-A2 miki
Hatsune Miku (chorus)
Producer(s)
mikitoP (music, lyrics)
Morita Seragi (lyrics, illustration)
Views
20,000+ (NN), 7,300+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
プレゼントの中身は 偉大なる“甘いもの” purezento no nakami wa idai naru “amai mono” The content of the present is some great "sweets"
チョコレート 低カロリーマシュマロは chokoreeto tei karorii mashumaro wa The chocolate and low-calories marshmallow
溜まりません tamarimasen are irresistible

そう嬉しい夜は暴れましょう sou ureshuu yoru wa abaremashou Let's go all out in such a joyful night
みんなに囲まれて照れるけど minna ni kakomarete tereru kedo Though I'm embarrassed when I'm surrounded by everyone
ホールケーキぱくっと 丸かじりぺろっと hooru keeki pakutto marukajiri perotto I munch the whole cake at once with my wide-open mouth and my tongue out
苺で前がみえん ichigo de mae ga mien I can't see in front of me because of the strawberries

むしゃむしゃと そうぱくぱくと mushamusha to sou pakupaku to Munching heartily like that
生クリーム大好き 乙女だから namakuriimu daisuki otome dakara I love fresh cream, because I'm a maiden
誕生日 ねぇこれからも tanjoubi nee kore kara mo It's my birthday
miki のこと甘く見てね miki no koto amaku mite ne Hey, from now on too, don't take Miki so seriously

夜が明ける頃には 胸焼けが襲います yoru ga akeru koro ni wa mune yake ga osoimasu When the day dawns, the heartburn will strike
それならいっそ夜も 一息に呑んじゃおう sore nara isso yoru mo hitoiki ni nonjaou If that's the case, I'd rather take a breather this night

そう 愉快な夜は踊りましょう sou yukai na yoru wa odorimashou Let's dance in such a joyful night
みんなに笑われて照れるけど minna ni warawarete tereru kedo Though I'm embarrassed when everyone laughs at me
お砂糖かけたら ゴーヤもスイーツ osatou kaketara gooya mo suiitsu If I put some sugar on the bitter melon, even it'll become sweets
よだれ 誰か拭いて yodare dareka fuite Somebody please wipe off my drool

苺も よだれも ichigo mo yo dare mo Strawberries and drool, it's the birthday of
みんなとわたしの誕生日 minna to watashi no tanjoubi everyone and me

むしゃむしゃと そうぱくぱくと mushamusha to sou pakupaku to Munching heartily like that
生クリーム大好き 乙女だから namakuriimu daisuki otome dakara I love fresh cream, because I'm a maiden
よろしくね ねぇこれからも yoroshiku ne nee kore kara mo Please take care of me
miki のこと甘く見てね miki no koto amaku mite ne Hey, from now on too, don't take Miki so seriously

Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday to you.
Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday to you.
Happy birthday,dear みんな Happy birthday,dear minna Happy birthday, dear everyone.
Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday to you.

Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday to you.

English translation by Ikhwan-san EQ-01

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement