FANDOM


Minna de yatta
Song title
"みんなで!やったー!!"
Romaji: Minna de! Yattaa!!
English: Come On, Everyone! Hurray!!
Original Upload Date
Mar.25.2015
Singer
Hatsune Miku, GUMI, Megurine Luka, Kagamine Rin, IA, Kagamine Len, MEIKO, MAYU, Camui Gackpo, KAITO, and Ryuto
Producer(s)
Fuwari-P (music, lyrics)
Nazyo (illust., video)
Views
90,000+ (NN), 26,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Note: Chorus 1 consists of Miku, Len, IA, KAITO, and MEIKO. Chorus 2 consists of Rin, GUMI, Luka, Gackpo, and MAYU.

Singer Miku Luka Rin Len GUMI Gackpo IA MAYU MEIKO KAITO Ryuto Chorus 1 Chorus 2 All
Japanese Romaji English
みんなでみちを あるくのさ Minna de michi o aruku no sa Walking down the road with everyone
そらにおひさま こんにちは Sora ni ohisama konnichiwa Saying hi to the sun in the sky
わくわくみちを あるくのさ Wakuwaku michi o aruku no sa Walking down the road excitedly
ほがらかに ちきゅうはまわる Ho gara ka ni chi kyuu wa mawaru The earth spins around merrily
よろこびのいろで Yorokobi no iro de With the color of joy
かざろうよ ゆめをかざろうよ Kazarou yo yume o kazarou yo Let’s decorate them, let’s decorate our dreams

やったー やったー やったー Yatta yatta yatta Hurray! Hurray! Hurray!
えがおをつなげば(すくすく!) Egao o tsunageba (suku suku!) When smiles were strung together (soon soon!)
やったー やったー やったー Yatta yatta yatta Hurray! Hurray! Hurray!
こころもわらった Kokoro mo waratta Hearts laughed as well
やったー やったー やったー Yatta yatta yatta Hurray! Hurray! Hurray!
えがおをつなげば(すくすく!) Egao o tsunageba (suku suku!) When smiles were strung together (soon soon!)
きょうのひはそう しあわせになる Kyou no hi wa sou shiawase ni naru Today becomes joyful
きょうのひはそう しあわせになる Kyou no hi wa sou shiawase ni naru Today becomes joyful

みんなでみちを あるくのさ Minna de michi o aruku no sa Walking down the road with everyone
リン)かわにおさかな こんにちは Kawa ni o sakana konnichiwa Saying hi to the fish in the river
わくわくみちを あるくのさ Wakuwaku michi o aruku no sa Walking down the road excitedly
かろやかに せかいはまわる Karoyaka ni sekai wa mawaru The world spins around lightly
よろこびのいろで Yorokobi no iro de With the color of joy
あそぼうよ ゆめをあそぼうよ Asobou yo yume o asobou yo Let’s enjoy them, let’s enjoy our dreams

やったー やったー やったー Yatta yatta yatta Hurray! Hurray! Hurray!
えがおをつなげば(すくすく!) Egao o tsunageba (suku suku!) When smiles were strung together (soon soon!)
やったー やったー やったー Yatta yatta yatta Hurray! Hurray! Hurray!
こころもわらった Kokoro mo waratta Hearts laughed as well
やったー やったー やったー Yatta yatta yatta Hurray! Hurray! Hurray!
えがおをつなげば(すくすく!) Egao o tsunageba (suku suku!) When smiles were strung together (soon soon!)
きょうのひはそう しあわせになる Kyou no hi wa sou shiawase ni naru Today becomes joyful
きょうのひはそう しあわせになる Kyou no hi wa sou shiawase ni naru Today becomes joyful

みんなのおもいが Minna no omoi ga Everyone’s feelings
きょうをつくりだす Kyou o tsukuridasu Create our present day
みんなのおもいで Minna no omoide Let’s make them with everyone’s feelings
つくろうよ ゆめをつくろうよ Tsukurou yo yume o tsukurou yo Let’s make our dreams come true

やったー やったー やったー Yatta yatta yatta Hurray! Hurray! Hurray!
えがおをつなげば(すくすく!) Egao o tsunageba (suku suku!) When smiles were strung together (soon soon!)
やったー やったー やったー Yatta yatta yatta Hurray! Hurray! Hurray!
こころもわらった Kokoro mo waratta Hearts laughed as well
やったー やったー やったー Yatta yatta yatta Hurray! Hurray! Hurray!
えがおをつなげば(すくすく!) Egao o tsunageba (suku suku!) When smiles were strung together (soon soon!)
きょうのひはそう しあわせになる Kyou no hi wa sou shiawase ni naru Today becomes joyful
きょうのひはそう しあわせになる Kyou no hi wa sou shiawase ni naru Today becomes joyful

English translation by Narumo

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.