Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"みっくりすます"
Romaji: Mikkurisumasu
English: MikChristmas
Original Upload Date
December 12, 2007
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Doriko (music, lyrics)
Views
170,000+
Links
Niconico Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
しんぐるべ~る しんぐるべ~る shinguru be~ru shinguru be~ru Single bells, single bells
「一人きり」 "hitori-kiri" you're “all alone”
そんなあなたに 愛を送るよ sonna anata ni ai o okuru yo and so I want to send you my love!
はつね~ はつね~ hatsune~ hatsune~ Hatsune~, hatsune~,
♪みっくりすます♪ ♪mikkurisumasu♪ Mikkurisumasu!
素敵な夜を お取り寄せ suteki na yoru wo otoriyose I’m ordering you a wonderful evening!

Merry X'mas 君に届け Merry X'mas kimi ni todoke Sending you a “Merry Christmas”,
冷たい空をこえて tsumetai sora o koete Soaring across the cold sky
私はここにいるよ 早く帰ってきてね watashi wa koko ni iru yo hayaku kaette kite ne I am here waiting for you, hurry up and come home!
冷えたからだで 君がかえってきたら hieta karada de kimi ga kaette kitara When you get back, if you are still cold,
私が「ぴったりぎゅっと」 あたためてあげる watashi ga "pittari gyutto" atatamete ageru I will give you a tight, warm hug!!
そして いっしょに「なべ」でもつつこうよ soshite issho ni "nabe" demo tsutsukou yo Then we’ll fire up the hot pot,
ネギをたくさん入れて~ negi o takusan irete ~ And put in lots of green onion!

しんぐるべ~る しんぐるべ~る shinguru be~ru shinguru be~ru Single bells, single bells
「一人きり」 "hitorikiri" I'm “all alone”
でもね 私が君に歌うよ demo ne watashi ga kimi ni utau yo But you know, I am still singing for you!
はつね~ はつね~ hatsune~ hatsune~ Hatsune~, hatsune~,
♪みっくりすます♪ ♪mikkurisumasu♪ Mikkurisumasu!
今日の お鍋は・・・ kyou no onabe wa... Today’s hot pot will have...
き~り~た~ん~ぽ~ ki~ ri~ ta~ n~ po~ Ki~ ri~ ta~ n~ po~!

さみしくひとり 君が泣いてる時には samishiku hitori kimi ga naiteru toki ni wa Whenever you are lonely and crying to yourself,
私が「ぴったりぎゅっと」 なぐさめてあげる watashi ga "pittari gyutto" nagusamete ageru I will comfort you with a tight squeeze!
そいで やっぱり「なべ」でもつつこうよ soide yappari "nabe" demo tsutsukou yo We’ll definitely fire up the hot pot together,
しらたきはいれないで~ shirataki hairenaide~ But you better not put in any shirataki!

にゃ~ nya~ Meow~

しんぐるべ~る しんぐるべ~る shinguru be~ru shinguru be~ru Single bells, single bells
「一人きり」 "hitorikiri" I'm “all alone”
でもね 私が君に歌うよ demo ne watashi ga kimi ni utau yo But you know, I am still singing for you!
はつね~ はつね~ hatsune~ hatsune~ Hatsune~, hatsune~,
♪みっくりすます♪ ♪mikkurisumasu♪ Mikkurisumasu!
今日の お鍋は・・・ kyou no onabe wa... Today’s hot pot will have...
き~り~た~ん~ぽ~ ki~ ri~ ta~ n~ po~ Ki~ ri~ ta~ n~ po~!

しんぐるべ~る しんぐるべ~る shinguru be~ru shinguru be~ru Single bells, single bells
「一人きり」 "hitorikiri" I'm “all alone”
でもね 私は「君が大好き」 demo ne watashi wa "kimi ga daisuki" But I’m still "in love with you"
はつね~ はつね~ hatsune~ hatsune~ Hatsune~, hatsune~,
♪みっくりすます♪ ♪mikkurisumasu♪ Mikkurisumasu!
明日の鍋も・・・ asu no nabe mo... Tomorrow's hot pot will also have...
き~り~た~ん・・・ ki~ ri~ta~ n... Ki~ ri~ ta~ n...
き~り~た~ん~ぽ~ ki~ ri~ ta~ n~ po~ Ki~ ri~ ta~ n~ po~!

一緒に雪を眺めた issho ni yuki o nagameta Watching the snow together
一緒のこたつで眠った issho no kotatsu de nemutta Sleeping under the kotatsu with you,
それはささやかな幸せの形 sore wa sasayaka na shiawase no katachi This is the simple shape of our happiness
悲しい想いは全て kanashii omoi wa subete May all of our sad thoughts
雪と一緒に溶けてゆけ yuki to issho ni tokete yuke melt away with the snow,
やさしさだけ残して yasashisa dake nokoshite leaving only kindness

一緒に雪を眺めた issho ni yuki o nagameta Watching the snow together
一緒のこたつで眠った issho no kotatsu de nemutta Sleeping under the kotatsu with you,
それはささやかな幸せの形 sore wa sasayaka na shiawase no katachi This is the simple shape of our happiness
悲しい想いは全て kanashii omoi wa subete May all of our sad thoughts
雪と一緒に溶けてゆけ yuki to issho ni tokete yuke melt away with the snow,
やさしさだけ残して yasashisa dake nokoshite leaving only kindness

English translation by descentsubs

External Links

Unofficial

Advertisement