Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Maruku Naru
Song title
"まるくなる"
Romaji: Maruku Naru
English: I Will Become Roundly Shaped
Original Upload Date
November 6, 2010
2013 Remix : August 31, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
SHO (music, lyrics)
Nekomura (illustration)
Views
550,000+ (NN) 3,100+ (PP)
2013 Remix : 24,000+
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)
2013 Remix : Niconico Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
つんつん尖った 三角の心じゃ tsuntsun togatta sankaku no kokoro ja If it's a heart shaped as a pointy sharp triangle,
先っぽ折られたら 痛くてたまらないよ sakippo oraretara itakute tamaranai yo then when its tip is bent, of course it will hurt.

どっしり構えた 四角の心も dosshiri kamaeta shikaku no kokoro mo If it's a heart shaped as a bulky massive square,
真ん中折られたら やっぱり痛そうだよ mannaka oraretara yappari itasou da yo then when its folded from its middle, it'll still hurt.

少しくらい尖ってなきゃ生きてけない世の中 sukoshi kurai togatte'nakya ikite'kenai yo no naka In this world, we are forced to live with some outgrown thorns.
世知辛くて 弱くはなれない sechigarakute yowaku wa narenai Life goes on,
そんな日々を生きるから sonna hibi o ikiru kara not permitting us to show weakness in our hard life.

私はまるくなる watashi wa maruku naru I will become roundly shaped.
どれだけ叩かれてもころころ転がる dore dake tatakarete mo korokoro korogaru No matter how much I'm struck, I'll keep rolling and rolling,
上も下もなく ue mo shita mo naku because I don't have a top or a bottom.

私はまるくなる watashi wa maruku naru I will become roundly shaped.
倒れない 折れない 潰れることもないから taorenai orenai tsubureru koto mo nai kara Since I can't fall over, bend, or break,
今日も明日も元気 kyou mo asu mo genki I will always remain cheerful and energetic.
だから私 まるくなる dakara watashi maruku naru That's why I will become roundly shaped.

絶対安定の 台形の心でも zettai antei no daikei no kokoro demo Even if it's a heart shaped as an absolutely stable trapezoid,
さかさまにされたら ちょっと揺れたら倒れちゃう sakasama ni saretara chotto yuretara taorechau when it's placed upside-down, it'll fall over at the smallest tremble.

全部尖った 菱形の心でも zenbu togatta hishigata no kokoro demo Even if it's a heart shaped as an all-pointy rhombus,
地面に突き刺さったら 自分で抜けなくなっちゃう jimen ni tsukisasattara jibun de nukenaku nacchau when it pierces into the ground, it cannot pull itself back out.

叩かれても倒されても弱音吐けない世の中 tatakarete mo taosarete mo yowane hakenai yo no naka In this world, if when we are beaten or knocked down we cannot whine.
自分で起きて 立たなきゃいけない jibun de okite tatanakya ikenai We live in a town
そんな街で生きるから sonna machi de ikiru kara where we must be able to get up and stand on our own.

私はまるくなる watashi wa maruku naru I will become roundly shaped.
誰かに転がされてころころ転がる dareka ni korogasarete korokoro korogaru No matter who is rolling me, I'll keep rolling and rolling,
目的地もなく mokutekichi mo naku without a precise destination.

私はまるくなる watashi wa maruku naru I will become roundly shaped.
(とげ)もない 醜く争うこともないから toge mo nai minikuku arasou koto mo nai kara I have no thorns, and neither do I get involved in unsightly fights,
いつだって平和 だから itsudatte heiwa dakara because I will always remain peaceful.

私はまるくなる watashi wa maruku naru I will become roundly shaped.
どれだけ叩かれてもころころ転がる dore dake tatakarete mo korokoro korogaru No matter how much I'm struck, I'll keep rolling and rolling,
上も下もなく ue mo shita mo naku because I don't have a top or a bottom.

私はまるくなる watashi wa maruku naru I will become roundly shaped.
倒れない 折れない 潰れることもないから taorenai orenai tsubureru koto mo nai kara Since I can't fall over, bend, or break,
今日も明日も元気 kyou mo asu mo genki I will always remain cheerful and energetic.
だから私 まるくなる dakara watashi maruku naru That's why I will become roundly shaped.

English translation by animeyay

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Official

Unofficial

Advertisement