![]() | |||
Song title | |||
"またね、じゃあね" Romaji: Mata ne, Jaa ne English: See you again, goodbye | |||
Original Upload Date | |||
March 30, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
320,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"This is a sad song about graduation with very nice illustrations. Please enjoy." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
朝のホームルーム | asa no hoomu ruumu | At morning homeroom |
いつもギリギリだった | itsumo girigiri datta | Barely making it as usual |
息を切らすキミの制服姿も | iki o kirasu kimi no seifuku sugata mo | You who was out of breath, looking like that in school uniform |
これで最後 | kore de saigo | This would be the last |
ずっと伝えられず 友達のままでいた | zutto tsutaerarezu tomodachi no mama de ita | As I never told you, we remained friends |
遠くから見つめた日々を | tooku kara mitsumeta hibi o | The days when I looked at you from afar |
後悔していないよ | koukai shite inai yo | I've never regretted them |
校庭のすみに咲いてる | koutei no sumi ni saiteru | Blossoming in a corner of the school yard |
淡いピンクの桜、ヒラリ | awai pinku no sakura, hirari | The faint pink cherry blossoms, were swaying |
『またね、じゃあね』と 手を振ったら | "mata ne, jaa ne" to te o futtara | "See you again, goodbye" as I wave my hand |
二度と逢えなくなるの 知ってる | nidoto aenaku naru no shitteru | I know I won't be seeing you again |
『またね、じゃあね』と 手を振ったら | "mata ne, jaa ne" to te o futtara | "See you again, goodbye" as I wave my hand |
見上げた空は 涙で少しにじんだ | niageta sora wa namida de sukoshi nijinda | The sky I saw above was slightly blurred with my tears |
卒業式のあと | sotsu gyoushiki no ato | After the graduation ceremony |
友達とはしゃいでる | tomodachi to hashaideru | You wandered with your friends |
記念写真撮るキミの笑い声 聞こえてくる | kinenshashin toru kimi no waraigoe kikoete kuru | Taking commemorative photos, I can hear your laughter |
夕焼けのオレンジ色が キミを消したら 涙、キラリ | yuuyake no orenjiiro ga kimi o keshitara namida, kirari | As the orange colour of the sunset made you disappear, my tears sparkled |
『またね、じゃあね』と 手を振ったら | "mata ne, jaa ne" to te o futtara | "See you again, goodbye" as I wave my hand |
二度と逢えなくなるの 知ってる | nidoto aenaku naru no shitteru | I know I won't be seeing you again |
『またね、じゃあね』と 手を振ったら | "mata ne, jaa ne" to te o futtara | "See you again, goodbye" as I wave my hand |
終わりのチャイム 静かに鳴り響いた | owari no chaimu shizuka ni narihibiita | The ending chimes rang quietly |
赤いスカーフを ほどいたら | akai sukaafu o hodoitara | I fixed my red scarf |
旅立つキミの心 | tabidatsu kimi no kokoro | And journeyed towards your heart |
本当はつなぎとめていたい | hontou wa tsunagitomete itai | I really wanted to remain connected |
ふるえる手 伸ばし・・・ | furueru te nobashi... | Reaching with my shivering hands |
『またね、じゃあね』と 手を振ったら | "mata ne, jaa ne" to te o futtara | "See you again, goodbye" as I wave my hand |
二度と逢えなくなるの 知ってる・・・・・・ | nidoto aenaku naru no shitteru...... | I know I won't be seeing you again |
『またね、じゃあね』と 手を振ったなら | "mata ne, jaa ne" to te o futta nara | "See you again, goodbye" After I waved my hand |
桜の雨がヒラリ、 涙がこぼれた | sakura no ame ga hirari, namida ga koboreta | The raining cherry blossoms were swaying, and my tears fell |
English translation by Alvin Paul Malinis
Discography
This song was featured on the following albums:
- V♥25 -cantabile-
- HALO
External Links
- Piapro - Lyrics Source
- Niconico Commons Karaoke
- Niconico Commons Karaoke (Key +4)
- Niconico Commons Karaoke (Key -2)