Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"またね、じゃあね"
Romaji: Mata ne, Jaa ne
English: See you again, goodbye
Original Upload Date
March 30, 2012
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Rerulili (music)
aji hayama (lyrics)
Komine (illustration, video)
Naisho de OnegaiP (mastering)
Views
320,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
朝のホームルーム asa no hoomu ruumu At morning homeroom
いつもギリギリだった itsumo girigiri datta Barely making it as usual
息を切らすキミの制服姿も iki o kirasu kimi no seifuku sugata mo You who was out of breath, looking like that in school uniform
これで最後 kore de saigo This would be the last
ずっと伝えられず 友達のままでいた zutto tsutaerarezu tomodachi no mama de ita As I never told you, we remained friends
遠くから見つめた日々を tooku kara mitsumeta hibi o The days when I looked at you from afar
後悔していないよ koukai shite inai yo I've never regretted them

校庭のすみに咲いてる  koutei no sumi ni saiteru Blossoming in a corner of the school yard
淡いピンクの桜、ヒラリ awai pinku no sakura, hirari The faint pink cherry blossoms, were swaying

『またね、じゃあね』と 手を振ったら "mata ne, jaa ne" to te o futtara "See you again, goodbye" as I wave my hand
二度と逢えなくなるの 知ってる nidoto aenaku naru no shitteru I know I won't be seeing you again
『またね、じゃあね』と 手を振ったら "mata ne, jaa ne" to te o futtara "See you again, goodbye" as I wave my hand
見上げた空は 涙で少しにじんだ niageta sora wa namida de sukoshi nijinda The sky I saw above was slightly blurred with my tears

卒業式のあと  sotsu gyoushiki no ato After the graduation ceremony
友達とはしゃいでる tomodachi to hashaideru You wandered with your friends
記念写真撮るキミの笑い声 聞こえてくる kinenshashin toru kimi no waraigoe kikoete kuru Taking commemorative photos, I can hear your laughter

夕焼けのオレンジ色が キミを消したら 涙、キラリ yuuyake no orenjiiro ga kimi o keshitara namida, kirari As the orange colour of the sunset made you disappear, my tears sparkled

『またね、じゃあね』と 手を振ったら "mata ne, jaa ne" to te o futtara "See you again, goodbye" as I wave my hand
二度と逢えなくなるの 知ってる nidoto aenaku naru no shitteru I know I won't be seeing you again
『またね、じゃあね』と 手を振ったら "mata ne, jaa ne" to te o futtara "See you again, goodbye" as I wave my hand
終わりのチャイム 静かに鳴り響いた owari no chaimu shizuka ni narihibiita The ending chimes rang quietly

赤いスカーフを ほどいたら akai sukaafu o hodoitara I fixed my red scarf
旅立つキミの心 tabidatsu kimi no kokoro And journeyed towards your heart
本当はつなぎとめていたい hontou wa tsunagitomete itai I really wanted to remain connected
ふるえる手 伸ばし・・・ furueru te nobashi... Reaching with my shivering hands

『またね、じゃあね』と 手を振ったら "mata ne, jaa ne" to te o futtara "See you again, goodbye" as I wave my hand
二度と逢えなくなるの 知ってる・・・・・・ nidoto aenaku naru no shitteru...... I know I won't be seeing you again
『またね、じゃあね』と 手を振ったなら "mata ne, jaa ne" to te o futta nara "See you again, goodbye" After I waved my hand
桜の雨がヒラリ、 涙がこぼれた sakura no ame ga hirari, namida ga koboreta The raining cherry blossoms were swaying, and my tears fell

English translation by Alvin Paul Malinis

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement